Стадія літературного редагування необхідна для покращення стилю, зрозумілості, граматики та орфографії статті. Це останній шанс для авторів внести суттєві зміни до тексту, оскільки на наступному етапі можливі зміни, пов'язані виключно з виправленням опечаток та помилок форматування. На етап літературного редагування файл потрапляє у форматі Word або .rtf, завдяки чому він може бути легко відредагований за допомогою текстового процесора. Представлений тут набір інструкцій пропонує два підходи до літературного редагування. Перший базується на використанні функціональності режиму відстеження редакторських правок Microsoft Word. Цей підхід вимагає, щоб Літературний редактор, Відповідальний редактор та Автор використовували програмний пакет Microsoft Word. Інший підхід незалежний від програмного забезпечення, з дозволу видання Harvard Educational Review він був запозичений з досвіду їх роботи. Редактор журналу має можливість редагувати ці інструкції та відкритий до пропозицій щодо застосування у цьому журналі найкращих взірців організації редакційного процесу.Підходи до літературного редагування1. Режим відстеження редакторських правок Microsoft Word Включення інструменту Відстеження правок (Track Changes) у меню Інструменти (Tools) програми Microsoft Word дозволяє Літературному редактору вставляти (текст позначається кольором) або видаляти (текст друкується з кольоровим перекресленням або у спеціальних дужках) фрагменти тексту статті. Крім того, Літературний редактор має можливість вставляти до тексту запити до редактора або автора, подаючи ці запити у квадратних дужках. Після цього, відредагована версія вивантажується на сайт журналу і Відповідальний редактор отримує відповідне сповіщення. Він переглядає правки, запропоновані Літературним редактором, і запрошує Автора переглянути відредагований варіант його тексту. Редактор та Автор залишають у тексті лише ті правки, з якими вони погоджуються. Якщо необхідні додаткові зміни тексту, вони роблять ці зміни поверх початкових змін Літературного редактора або у будь-яких інших фрагментах тексту. Редактори та Автори відповідають також на всі питання та запити до них, подаючи свої відповіді у квадратних дужках. Після узгодження тексту з Редактором та Автором, Літературний редактор вносить остаточні виправлення та готує майбутню статтю до етапу верстки та створення гранок. 2. Harvard Educational Review Інструкції щодо внесення змін у текст рукопису в електронному вигляді Будь ласка, під час внесення змін у електронний текст Вашого рукопису дотримуйтеся наступних правил: Відповіді на запропоновані зміни Щоб погодитися з запропонованими змінами зніміть виділення жирним шрифтом у тексті Щоб відхилити запропоновані зміни, повторно введіть власний текст та позначте його жирним шрифтом Вставки та видалення Позначайте текст, що вставляється, жирним шрифтом Замінюйте фрагменти тексту, що видаляються, вставкою: [видалений текст] Якщо Ви видаляєте речення або кілька речень, будь ласка, позначайте власні дії приміткою, наприклад: [видалено 2 речення] Відповіді на запити до автора (ЗА) Залишайте всі ЗА виділеними жирним шрифтом у тексті. Не видаляйте їх Для того, щоб відповісти на ЗА, додавайте коментарі після них. Коментарі повинні відокремлюватись за допомогою конструкції: [Коментар:] наприклад, [Коментар: Розширив розгляд методології, як Ви пропонували] Додавання коментарів Використовуйте коментарі для пояснення серйозних змін і ревізій тексту наприклад, [Коментар: Перемістив попередній параграф зі стор. 5 на стор. 7] Примітка: Посилаючись на номери сторінок, будь ласка, вказуйте номери сторінок друкованої копії рукопису, яка була Вам надіслана. Це важливо, оскільки номери сторінок електронного документу можуть змінюватись в процесі його ревізії.Приклад внесення змін у електронний текстОригінальний файл "рукопис" Перш ніж вносити серйозні зміни до структури Вашого оригінального рукопису, будь ласка, повідомте про свої наміри відповідальному за опрацювання Вашого матеріалу. Після того, як Ви завершите свої зміни, перейменуйте файл з AuthorNameQA.doc у AuthorNameQAR.doc (наприклад, з LeeQA.doc у LeeQAR.doc). Роздрукуйте свій рукопис та надішліть його разом з дискетою, на якій записаний остаточно змінений та перейменований файл у текстовому форматі. Рукопис, повернений автору з запитами та пропозиціями Перш ніж вносити серйозні зміни до структури рукопису, який був Вам повернений, будь ласка, повідомте про свої наміри редактору, який відповідає за опрацювання Вашого матеріалу. Після того, як Ви завершите свої зміни, перейменуйте файл з AuthorNameQA.doc у AuthorNameQAR.doc (наприклад, з LeeQA.doc у LeeQAR.doc). Роздрукуйте свій рукопис та надішліть його разом з дискетою, на якій записаний остаточно змінений та перейменований файл у текстовому форматі. [ЗА: У цьому параграфі варто було б звернути увагу на важливість дотримання інструкцій щодо змін у електронному тексті. У іншому випадку автор може суттєво уповільнити редакційний процес] Змінений рукопис, надісланий назад до редакції Перш ніж вносити серйозні зміни до структури рукопису, який був Вам повернений, будь ласка, повідомте про свої наміри редактору, який відповідає за опрацювання Вашого матеріалу. Будь ласка, майте на увазі, що нехтування цими інструкціями може суттєво затримати терміни публікації Вашого рукопису. Після того, як Ви завершите свої зміни, перейменуйте файл з AuthorNameQA.doc у AuthorNameQAR.doc (наприклад, з LeeQA.doc у LeeQAR.doc). Роздрукуйте свій рукопис та надішліть його разом з дискетою, на якій записаний [видалене слово] змінений та перейменований файл у текстовому форматі. [ЗА: У цьому параграфі варто було б звернути увагу на важливість дотримання інструкцій щодо змін у електронному тексті. У іншому випадку автор може суттєво уповільнити редакційний процес] [Коментар: Я додав речення запропонованого Вами змісту.] Примітки:• Зняття виділення жирним шрифтом означає погодження з запропонованими змінами у першому реченні • Речення додане у відповідь на ЗА. Жирним шрифтом позначений новий текст • фраза [видалене слово] вставлена замість видаленого слова "остаточно". |