Лінгвістичні особливості німецької термінології геодезії



О М Riba-Hrynyshyn

Анотація


У статті розглядаються лінгвістичні особливості німецької термінології геодезії. Терміни геодезії за своєю формальною структурою не відрізняються від інших слів (лексичних одиниць), але водночас це складні лексичні одиниці досліджуваної фахової мови. Вони володіють всіма семантичними і формальними ознаками слів і словосполучень мови, проте фігурують в лексиці мови для спеціальних цілей, а не в лексиці німецької мови в цілому. Мета даної статті полягає в комплексному структурно-семантичному аналізі сучасної німецької термінології геодезії, висвітленні закономірностей функціонування даних термінологічних одиниць. Геодезичні терміни позначають спеціальні поняття, характеризуються високою інформативністю, точністю та вступають в системні відношення з іншими технічними термінами. Геодезичні дослідження по праву визнані важливою складовою управління основних галузей господарської діяльності людини, безпосередньо пов’язані з вимірами, які можуть проводитися як на поверхні землі, так і під землею. Запропонований підхід до лінгвістичного аналізу німецькомовної геодезичної термінології можна використати для стандартизації  та виявлення структурно-семантичних і функціональних особливостей інших терміносистем, збагачуючи водночас процеси формування професійної лексики.


Посилання


Apresyan, Yu. D.(1974). Leksicheskaya semantika. Sinonimicheskie sredstva yazyka [Lexical semantics. Synonymic means of the language]. Moscow : Nauka, 367.

Volodina, M. N.(2000). Kognitivno-informatsionnaya priroda termina (na materiale terminologii sredstv massovoy informatsii)[ Cognitive-informational nature of the term (On the material of the terminology of the mass media]. Moscow : MGU,128 s.

Maznits'kiy, A.S.(2003). Geodezichniy monіtoring і prognozuvannya tekhnogennoї geodinamіki na rodovishchakh nafti і gazu [Geodetic monitoring and forecasting of technogenic geodynamics in oil and gas fields]: avtoref. dis... d-ra tekhn. nauk: 05.24.01; Kiїv. nats. un-t bud-va і arkhіt.Kyiv,33.

Soroka, L. G. (2008). Nіmets'ko-ukraїns'kiy ta ukraїns'ko-nіmets'kiy termіnologіchniy mіnі-slovnik-dovіdnik : geodezіya, kartografіya, zemleustrіy[German-Ukrainian and Ukrainian-German terminology

mini-dictionary-reference book, geodesy, cartography, land management]. Іvano-Frankіvs'k : Polum’ya. 112 s.

Superanskaya, A. V. Obshchaya terminologiya: voprosy teorii[General terminology: theoretical issues]. – 2-e izd. ster. Moscow : Nauka, 1989, 246.

Tatarinov, V. A. Istoriya otechestvennogo terminovedeniya. Klasiki terminovedeniya: ocherk i khrestomatiya[History of domestic terminology. Classics of Terminology: Essay and Reader]. – Moscow : Moskovskiy Litsey, 1994,408.

Benennungen und Definitionen im deutschen Vermessungswesen: Fachwörterbuch. [Names and Definitions in German Surveying: Dictionary. -]- Frankfurt/Main: Institut für Angewandte Geodäsie, 2010.

Langenscheids Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache [Langenscheid's Dictionary of German as a foreign language](2003) – Berlin ; München ;Wien ; Zürich ; New York : Langenscheids,1216.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.