Eкологічна лексика як об’єкт перекладу



V V Minakov

Анотація


У статті визначається коло ключових теоретичних понять і проводиться відбір методик, необхідних для аналізу екологічної лексики в перекладацькому аспекті, а також наводиться перекладацька класифікація екологічної лексики, специфіка перекладу екологічної лексики в різних типах текстів екологічної тематики.

 

Мета дослідження полягає у виявленні специфіки перекладу екологічної лексики в різних типах текстів екологічної тематики. Особливості перекладу екологічної лексики залежать від типів текстів екологічної тематики і статусу екологічної лексики (екологічні терміни, екологічні реалії, екологічні символи,

 

 

 

30  © В. В. Мінаков, Ю. В. Загора, 2016

 

214


екологічні терміни-концепти). За способом перекладу такі відповідники поділяються на три групи: транскодування, кальки, тлумачення значення.


Повний текст:

PDF

Посилання


Dzhygyrej V.S. (2000). Ecologija ta ohorona navkolyshnjogo seredovyscha [Ecology and environment] / V.S. Dzhygyrej, K.: Znannja, 203.

Dyakov A. (2000). Osnovy terminotworennja, semantichny i sociolinguistichni aspectu [ Fundamentals of terminology, semantic and sociolinguistic aspects ]/ Alexander Dyakov, Taras Romanovich Kyyak, Zoya Borysivna Kudelko. K .: Vyd.dim «KM Asademia», 218.

(2004). Ekologiya: Slovnyk [Environment: Glossary ] / [wklad. Musienko M. et al.]. K.: Lybid, 376.

Ivanova E.V. (2007). K probleme issledovanija ekologicheskogo discoursa [On the problem of the study of environmental discourse ] / E.V. Ivanova // Politicheskaja linguistica. Ekaterinburg, Vyp. 3 (23), 134-138.

Karasik V.I. (2001). Lingvokulturnuj concept kak edynyca issledovanija [linguocultural concept as a unit of study] / V.I. Karasik, G.G. Slyshkin // Methodologicheskyje problemu cognitivnoj linguisticy: Sb. nauchnyh trudov. Voronezh: VSU, 75 - 80.

Rudenko N.S. (2004). Ekologicheskaja lexica kak object perevoda: theoreticheskiy i methodologicheskiy aspectu [Environmental lexicon as an object of translation: theoretical and methodological aspects] / N.S. Rudenko // Pivdennyy Archiv. Fіlologіchnі nauky: Sb. naukovyh prac. Kherson: Vydavnytstvo KSU, Vip. ХХІV, 230-234.

Citkin F.A. (1988). Terminologyja i perevod (k osnovam sopostavytelnogo terminovedenyja) [Terminology and Translation (to the basics of benchmarking of terminology)]. Lviv: Isdatelstvo pry Lvivskom un-te izd. objedynenyja «Vishcha Schkola», 157.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.