Версифікація мовних одиниць в об’єктиві морфологічної статистики (сучасна британська та німецька поезія)
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog14(2).2023.03Анотація
У статті подається статистичний лінгвістичний аналіз морфологічного складу, що представлений в британській та німецькій поезії. Аналізується частиномовна приналежність слів як предмет стилеметрії. Використання статистичного аналізу тексту для визначення набору ключових слів у британській поезії допомагає кількісно оцінити параметри її мовного стилю, і це доповнює якісний аналіз мовних явищ.
Статистика мови досліджуваної поезії включає в себе аналіз різних лінгвістичних аспектів, які характерні для поетичного мовлення в сучасній літературі. Позиціонується науковий інтерес до морфологічної статистики мови британської поезії для аналізу структурних особливостей поетичного тексту. Іменники в поезії використовуються для назви об'єктів, ідей, абстрактних понять, а також для створення образів та символіки. Вони можуть мати значущу роль у створенні образів та концепцій поетичного тексту. Дієслова визначають дії, події та стан об'єктів у поезії, інші граматичні класи слів допомагають створити ритм, темп, рух і виразність в поетичному тексті. Службові слова використовуються для побудови синтаксичних структур і забезпечення зв'язності між словами та реченнями в поезії. Визначення кількості мовних одиниць певного граматичного класу в поезії слугує надійним інструментом для вивчення відображення найістотніших рис та статистичних параметрів поетичного дискурсу.
Представлений у статті матеріал дослідження та подальшого аналізу їх морфологічного потенціалу добирався із сучасних оригінальних творів британських поетів, що містяться літературні антології, бібліотеки та веб-ресурси, які спеціалізуються на поезії. Прикладами для лінгвістичного морфологічного аналізу є творчість Керол Енн Даффі (Carol Ann Duffy), Шеймаса Джастіна Гіні (Seamus Justin Heaney), Симона Армітеджа (Simon Armitage), Т.С. Еліота (Т.С. Eliot), Доріс Каркендейл (Doris Kareckendey) Ульріке Альмут Зіттау (Ulrike Almut Sandig), Яна Вагнера (Jan Wagner), Дурс Грюнбайн (Durs Grünbein) та Кай Віланд (Kai Wieland). Спостережено, що не існує жорстких правил щодо того, які частини мови повинні превалювати в поезії загалом, і це завжди залишається в сфері творчості автора. Проаналізовані аспекти морфологічного аналізу можуть бути застосовані до поезії різних історичних періодів та літературних напрямів в британській та німецькій поезії з метою дослідити їхні особливості та еволюцію мовного вираження, що й визначає перспективу подальших розвідок у цьому напрямку.
Посилання
Buk, S. N. (2008). Osnovy statystychnoi linhvistyky: Navchalno-metodychnyi posibnyk [Fundamentals of statistical linguistics: Educational and methodological manual] / Ed. F. S. Batsevych. Lviv : Vydavnychyi tsentr LNU imeni Ivana Franka. 124 s. [In Ukrainian].
Yeshchenko, T. A. (2009). Linhvistychnyi analiz tekstu [Linguistic analysis of the text]. Kyiv : VTs «Akademiia. 264 s. [In Ukrainian].
Kostenko, N. V. (2006). Ukrainske virshuvannia 20 stolittia [Ukrainian poetry of the 20th century.]. Kyiv : VPTs «Kyivskyi universytet». 287 s. [In Ukrainian].
Kochan, I. M. (2008). Linhvistychnyi analiz tekstu : navch. posib. [Linguistic analysis of the text : teaching manual] Kyiv : Znannia. 423 s. [In Ukrainian].
Krupa, M. (2005). Linhvistychnyi analiz khudozhnoho tekstu [Linguistic analysis of artistic text]. Kyiv : Pidruchnyky, posibnyky. 416 s. [In Ukrainian].
Krupa, M. (2006). Linhvistychnyi analiz tekstu: Prohrama dlia filolohichnykh fakultetiv vyshchykh navchalnykh zakladiv Ukrainy [Linguistic text analysis: Program for philological faculties of higher educational institutions of Ukraine] [In:] Dyvoslovo [Miracle word], 2, 36-39. [In Ukrainian].
Perebyinis, V. S. (2013). Statystychni metody dlia linhvistiv [Statistical methods for linguists]. Vinnytsia: Nova Knyha, 170 s. [In Ukrainian].
Semeniuk, H., Huliak, A. & Bondareva, O. (2003). Versyfikatsiia: teoriia i praktyka virshuvannia [Versification: theory and practice of versification]. Kyiv : VPTs «Kyivskyi universytet». 286 s. [In Ukrainian].
Khomytska, I. Yu., Teslyuk, V. M., Bazylevych, I. B. & Beregovskyi, V. V. (2020). The statistical models and software for authorial style differentiation in english prose [Statistical models and software tools for distinguishing authorial styles of English prose] [In:] Scientific Bulletin of UNFU [Scientific bulletin of NLTU of Ukraine], 30(5), 135-139. https://doi.org/10.36930/40300522 [In Ukrainian].
Eliot, T. S. Quotes. URL : https://www.goodreads.com/author/quotes/18540.T_S_Eliot [In English].
Kolmogorov, A. N. (1950). Foundations of the Theory of Probability. Chelsea Publishing, 340 p. [In English].
Grünbein, D. (2007). Strophen für übermorgen. Gedichte. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main. 205 S. [In German].
Keep it in the ground (2015) : a poem by Carol Ann Duffy. URL : https://www.theguardian.com/environment/2015/mar/27/keep-it-in-the-ground-a-poem-by-carol-ann-duffy [In English].
Klarreich, E. (2003). Statistical tests are unraveling knotty literary [In:] Bookish Math, 164( 25/26), 392. [In English].
Rudman, J. (1998). The state of authorship attribution studies: Some problems and solutions [In:] Computers and the Humanities, 31, 351-365. [In English].
Seamus, Heaney. Quotes. URL : https://www.goodreads.com/author/quotes/29574.Seamus_Heaney [In English].
Wieland, K. (2020). Wie ich mir mein Land denke [In:] Zeit der Wildschweine (Klett-Cotta), Roman. Klett-Cotta Verlag, Stuttgart. 271 S. [In German].
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).