Peculiarities of language means of apologizing in the english and the ukrainian languages
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog0(292).2018.0166-170Abstract
The relevant peculiarities of expressions of apologies use in speech depend on many factors, including the social status of a speaker. The article defines how this dependence in the comparative analysis is determined in the Ukrainian and American society. The article deals with the results of comparative analysis of language means of apologizing use in different routine situations in the English and the Ukrainian languages.
The frequency of the lexemes use, the significance of different apologies forms, as well as the peculiarities of their use in speech in the Ukrainian and the English languages have been analyzed. Expressions of apologies have been considered by the author in terms of their essence, syntactic structure and lexical content.
References
Hrihorieva, N. V. (2009). Stratehii vezhlivosti v rechevoi komunikacii predstavitelei britanskoi, amerikanskoi i avstraliiskoi lingvokultur (na materialah rechevoho akta prosby) [Politeness strategies in verbal communication of British, American and Australian lingo cultures representatives (on the materials of speech act of request)]. avtoref. dis... kand. filol. nauk: 10.02.04, SPb, 22.
Kramer-Moore, D. (2003). Pardon me for breathing: seven types of apology // ETC: A review of general semantics. – Cardiff, 60 (2), 160–169.
Pletniova, E. A. (2009). Komunikativno-pragmatichnii diapason formul izvineniia v britanskoi jazykovoi kulture [Communicative and pragmatic diapason of apologizing formula in British language culture]. avtoref. dis... kand. filol. nauk: 10.02.04, Voronezh, 45.
Vereschahin, Е. М., Kostomarov, V. H. (1999). V poiskah novyh putei razvitia lingvostranovedeniia: kontceptciia rechepovedencheskih taktik [In search of new ways to develop linguistic studies: the concept of speech behavior tactics]. Мoskva, 84.
Vezhbitskaia, A. (1999). Semanticheskie universalii i opisanie iazykov [Semantic universals and languages description]. Мoskva, 780.
Visson, L. (2005). Ruskie problemу v anhliiskoi rechi. Slova i frazy v kontekste dvuh kultur [Russian problems in English speech]. Мoskva, 192.
Downloads
Issue
Section
License
Relationship between right holders and users shall be governed by the terms of the license Creative Commons Attribution – non-commercial – Distribution On Same Conditions 4.0 international (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).