Names of Residents of Renamed Ukrainian Cities: Creation and Use

Authors

  • S Lytvynska National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine image/svg+xml
  • Kh Stetsyk National Aviation University , Національний авіаційний університет

DOI:

https://doi.org/10.31548/philolog15(2).2024.05

Abstract

The article investigates the peculiarities of creation and use of names of inhabitants of settlements that appeared in the Ukrainian onomasticon as a result of decommunization. The factors that influence the choice of a catoikonim are identified. It has been found that when creating catoeconomies, their characteristic for the Ukrainian literary language, the manifestation of national specificity in them is decisive; the choice of the formant also depends on the structure of the toponym. The most active suffix used to form the names of the inhabitants of the renamed settlements is identified. Most of the catoeconomies of the analyzed place names are formed by attaching the suffix -ець to the base of the place name, which is a specific formant for the Ukrainian language with a long history of functioning. The expediency and conditions of its use are substantiated, and the forms of catoeconomies formed with it are presented. Less active in the studied derivatives is the suffix --анин (-янин), an ancient affix that originated in the Proto-Slavic period. From the fourteenth to the mid-twentieth century its productivity was one of the highest, since the end of the twentieth century there has been a decrease in its activity, today cato-conjunctions with - анин are more typical of colloquial speech than of literary speech. Therefore, the use of this suffix is not active in the names of residents that are now formed from new (renamed) settlements. At the present stage, the suffix -чанин is of limited use, as it expanded in the twentieth century as a result of attempts to make the Ukrainian language similar to Russian in word formation. Therefore, in the new catoeconomies, this suffix is used only in those cases where it is the only one, without variants from the point of view of modern word formation.

Attention is drawn to the peculiarities of the normative use of the newly formed catoeconomies, in particular spelling and declension. The analysis of the names of the inhabitants of other renamed settlements of Ukraine in this aspect is identified as a promising area for further research.

References

Antonenko-Davydovych, B.D. (1991). As we say. Kyiv: Lybid.

Chuchka, P.P. (1965). Names of residents of Transcarpathia by place of residence or birth. Issues of onomastics, Materials of the II Republican meeting on onomastics, 1965, 245–251.

Farion, I.D. (2010). Language Norm: Destruction, Search, Restoration. Ivano-Frankivsk: Misto NV.

Holianych, M., Stefurak, R. & Babii, I. (2011). Dictionary of linguistic terms: lexicology, phraseology, lexicography. Ivano-Frankivsk: Holinei O. M.

Horodenska, K. (2013). New phenomena and processes in Ukrainian derivation: dynamics or destruction of derivational rules? Ukrainian language, 2, 3–12.

Horodenska, K. (2016). Lvivianyn – dva lvivianyna or dvoie lvivian? Ukrainian language, 4, 102.

Horpynych, O. (1979). Names of inhabitants in the Ukrainian language (issues of word formation, word usage and standardization). Kyiv: Vyshcha Shkola.

Horpynych, O. (1994). Dictionary of toponymic adjectives and names of inhabitants of Ukraine. Kirovograd.

Hutsul, L.I. Peculiarities of the accentuation of Ukrainian catoeconomies. Retrieved from: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/bitstream/lib/20153/1/%D0%9B.%20%D0%86.%20%D0%93%D1%83%D1%86%D1%83%D0%BB.pdf

Dumchak, I (2022). Structural and world formation peculiarites katoykonyms of the Ivano-Frankivsk region, Transcarpathian philological studies, 24 (1), 32–36.

Karpenko, O.P. (1985). Bibriany, bibrychany or bobriaky? The culture of the word, 28, 88–90.

Kumeda, O. (2020). To the question of the history of one name formed from a place-name: sumchany – sumіany – sumtsi..., Slavica Slovaca, 55, (1), 55–63.

Krovytska, O. (2002). Names of Persons in the Ukrainian Language Tradition of the XVI-XVIII Centuries. Semantics and word formation. Lviv: I. Krypyakevych Institute of Ukrainian Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine.

Kysliuk, L. (2012). Modern word-formation norm of the Ukrainian language: language practice and codification, Ukrainian language, 4, 52–66.

Kysliuk, L.P. (2018). Word-formative nomination in Modern Ukrainian: system –uzus – idiolect ((Doctoral dissertation, Institute of the Ukrainian language of National Academy of Sciences of Ukraine, Kyiv).

Lytvynska, S., Sheleheda, O. & Nikolaienkо, S. (2023). Details «Addressee» and «Text» in business correspondence: toponyms and place names, Documentary and information communications in the context of globalisation: state of the art, problems and prospects: Proceedings of the VIII International scientific-practical. conf. (pp.94-98). Poltava.

Ponomariv, O. (2011). The culture of the word: Linguistic and Stylistic Advice, Kyiv: Lybid.

Turchak, O.M. (2020). Vokative as an element of ukrainian speech etiquette (special features and trends in the framework of the newest communicative discourse), Alfred Nobel University Journal of Philology, 2 (20), 237-245. DOI: 10.32342/2523-4463-2020-2-20-25.

Ukrainian orthography. Retrieved from: https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/Pravopys.2019/ukr.pravopys-2019.pdf

Valiukh, Z.O. (2009). Structural semantical specific of word-building paradigms of proper nouns due to territor, Linguistics, 3, 84–90.

Verbych, S. (2016). Dnipro or Dnipro: what the former Dnipro is now called. Retrieved from: https://styler.rbc.ua/ukr/zhizn/dnepr-dnipro-teper-nazyvaetsya-byvshiy-dnepropetrovsk-1463753764.html