Morphological and Syntactic Features of the German Sublanguage of Agrotransportation Technologies
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog14(3).2023.04Abstract
The article is aimed at studying the morphological and stylistic features of German sub-language of agro-transportation technologies. The study of these features is an important step towards a better understanding of the technical vocabulary and grammar used in professional texts. The analysis reveals the linguistic landscape of this specialized field. The justification of the morphological and stylistic differences of GATECH will not only reveal the unique features of this language subfield, but will also provide a valuable contribution to modern linguistics and linguistic research. This analysis can serve as a basis for improving the perception of technical information and the effective use of linguistic means in the field of agro-transportation technologies. In the present study, the morphological and syntactic features of texts related to GATECH were analyzed in order to reveal their influence on the perception of this specific language area.
When analyzing the morphological features of professional GATECH texts, special attention was paid to nouns, adjectives, pronouns and other parts of speech. The study showed that in these texts, a large number of nouns are used to specify objects and processes in the field of agrotransportation. Adjectives and verbs are also used, but to a lesser extent compared to nouns.
In terms of syntactic structures, the most common constructions in these texts include nominal phrases and simple sentences. Compound sentences that include subordinate clauses are less common in professional GATECH texts.
The findings emphasize the peculiarities and key features of linguistic expression in this field. This helps translators and specialists working in the field of agrotransportation technologies to understand and accurately reproduce specific terms and concepts in translation. This knowledge is essential for creating high-quality and understandable translations in this specific field.
References
Amelina, S. M. (2016). Grammatical features of the Ukrainian translation of German-language agricultural literature. Filolohichni studii. Naukovyi visnyk Kryvorizkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu, 14, 5-11 [in Ukrainian].
Brochure «Der STEYR IMPULS CVT mit bis zu 200 PS».URL: https://cnhi-p-001-delivery.sitecorecontenthub.cloud/api/public/content/e15c38cb4ae9441ea6ca2455895fceb0?v=0f6b9247.
Kiiko, Yu. Ye. (2016). German-Ukrainian parallels in informational media genres: a fractal approach. Chernivtsi: Vydavnychyi dim «Rodovid» [in Ukrainian].
Olkhovska N. S., & Skokova M. S. (2019). Phonetic and lexical-semantic features of German agricultural terminology: a translation aspect. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu "Ostrozka akademiia". Seriia : Filolohiia, 7, 78-80. [in Ukrainian].
Shkolna N. O. (2019). German professional language of industrial automation: structure, semantics and functioning. Candidate’s thesis. Chernivtsi: Yuriy Fedkovych CNU [in Ukrainian].
Aftermarket Spurführungslösungen. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/produkte/praezisionslandwirtschaft/aftermarket-spurfuhrungslosungen [in German].
Cocchi, G., Pierantozzi, C. (2022) Mixed Compounds: Where Morphology Interfaces with Syntax. Languages, 7(2), 230 https://doi.org/10.3390/languages7030230 [in English].
Impuls CVT. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/produkte/traktoren/impuls-cvt [in German].
Innovationen für eine nachhaltige Landwirtschaft. (б. д.). Swisscontact. https://www.swisscontact.org/de/projekte/innovation-for-sustainable-agriculture-isa?gclid=CjwKCAjwjaWoBhAmEiwAXz8DBfkvP0HxGBMkL7Ts7x61grMJYlEUXLGsf_6YEJvIrNOVxzZcpREzexoCCCYQAvD_BwE [in German].
Jürgen, H. (2014). Geschichte der Agrartechnik. Jahrbuch Agrartechnik, 25, 2013 [in German].
S-CONTROL CVT Getriebe. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/s-control-cvt-getriebe [in German].
Savoia, L. M., Baldi, B. (2022). Root, Thematic Vowels and Inflectional Exponents in Verbs: A Morpho-Syntactic Analysis. Languages, 7(2), 104. https://doi.org/10.3390/languages7020104 [in English]
Spitzenleistung voraus. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/steyr-konzept [in German].
Steyr CTIS - Zentrale Reifendruckregelanlage. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL:https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/steyr-ctis-zentrale-reifendruckregelanlage
STEYR Hybrid Drivetrain Konzept. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL: https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/hybrid-drivetrain-konzept
STEYR Konzept. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL:https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen/steyr-konzept
U LADER. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL: https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/produkte/s-frontlader/u-lader
Unsere Innovationen. (б. д.). Steyr Traktoren | Landwirtschaft | STEYR. URL: https://www.steyr-traktoren.com/de-at/landwirtschaft/unsere-innovationen
Downloads
Published
Issue
Section
License
Relationship between right holders and users shall be governed by the terms of the license Creative Commons Attribution – non-commercial – Distribution On Same Conditions 4.0 international (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).