Foreign Language Borrowings of Biotechnological Terminology in the English Language
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog14(4).2023.03Abstract
The article deals with the problem of linguistic borrowings in the English terminology of biotechnology. The purpose of the research is the analysis of borrowings in the biotechnological terminology of the English language and the identification of their main sources, determined by both historical and scientific events in the development of society. The material of the study was a sample consisting of terminological units of the modern English language related to the field of biotechnology, selected from specialized dictionaries, scientific works on the problems of biotechnology, Internet sites dedicated to the creation and production of new modified organisms and products. The article is aimed at researching the etymological and linguistic aspects of borrowed terms, analyzing their origin and adaptation in the field of biotechnology. The etymological analysis highlights those sources that participated in both the formation and development of the modern biotechnological vocabulary of the English language. The study determined that the borrowed terminological units of the English terminology of the field of biotechnology consist of the Greek-Latin, French and German borrowings. The article examines the influence of classical languages, in particular Latin and Greek, on the formation of biotechnological terminology. It is noted that the Greek and Latin languages are considered the main sources of enrichment of the biotechnological terminology. The analysis focuses on the origin, evolution and assimilation of biotechnological terms into the English language. In addition, the paper examines the impact of these borrowings on the relationship between scientific innovation and language evolution. The results of this study expand our understanding of the evolution of biotechnological terminology and the processes of linguistic adaptation and interaction between linguistic and scientific environments in modern biotechnological research.
References
Bahrii, H. (2014). Komparatyvnyy analiz vzhyvannya anhlomovnykh zapozychenʹ u suchasnykh zasobakh masovoyi informatsiyi. [Comparative Analysis of the Use of the English Borrowings in the Modern Media]. Scientific notes of Vinnytsia State Pedagogical University named after Mykhailo Kotsyubynskyi. Series: Philology (linguistics). Issue 20. P. 29–33.
Rogach, L. (2019). Semantic Phenomena Characterizing English Terminology of Biotechnology. Modern research on foreign philology. Issue 17. P. 112-120.
Sirotin, O. S. (2012). Peculiarities of the structure and translation of biotechnological terms. Bulletin of the Dnipropetrovsk University named after Alfred Nobel. Series "Philological sciences". No. 2 (4). P.206-209.
Hoffer, B. L. (2002). Language Borrowing and Language Diffusion: an Overview. Intercultural Communication Studies XI:4.
Jespersen, O. (1922). Language: Its Nature, Development and Origin. London: Allen and Unwin, 448 p.
Kemmer, S. (2016). Loanwords: Major Periods of Borrowing in the History of English. Rice University. URL: http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words/loanwords.html
The Free Dictionary by Farlex. URL: http://www.thefreedictionary.com/
Gresa, Bujupaj (2021). The tendency of using borrowings among English language students: A case study. European academic research. Vol. VIII, Issue 11 / February. P. 6693-6710.
Myshak, E. (2016). Structural and derivational analysis of English biotechnology terminology. Cogito: Multidisciplinary Research Journal. No. 4. P. 131‒136.
Myshak. E. (2017). The main means of formation of biotechnological terms. European Journal of Research. Vol. 3 (3). P. 19-40.
Phelizon. J. H. (1976). Vocabulaire de la linguistique. Paris: edsRoudel. 280 p.
Syrotina, Е. (2022). Сoncept categories expressed in English terms of the biotechnology sphere. Cogito. 14(1), pp. 174–187.
Syrotina, Е. (2021). Linguocognitive aspect of metaphorization in the English language terminologу of biotechnology sphere. Cogito. 12(2), pp. 202–212.
Syrotin, A. (2017). Multi-Component English Terms of Biotechnology Sphere. Cogito. Multidisciplinary.Research Journal. Vol. 9. No 3. P. 78-86.
Zaid, A., Hughes, H.G., Porceddu, E., Nicholas, F., (1999). Glossary of biotechnology and genetic engineering. Food and Agriculture Organization of the United Nation. P. 112-115.
Zaid, A., Hughes, H.G., Porceddu, E., Nicholas, F. (2001). Glossary of Biotechnology for Food and Agriculture. FAO Natural Resources Management and Environment Department.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Relationship between right holders and users shall be governed by the terms of the license Creative Commons Attribution – non-commercial – Distribution On Same Conditions 4.0 international (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).