Лінгвокультурологічні особливості сучасного англійського спортивного дискурсу
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog0(272).2017.06%20-%2012Анотація
Стаття присвячена дослідженню національно-культурної специфіки англійських спортивних повідомлень в друкованих засобах масової інформації. Дослідження спортивного дискурсу здійснювалося в лінгвокультурологічному аспекті, що дозволило краще зрозуміти цінності та стереотипи англійців як нації, а також з урахуванням прагматичного аспекту, оскільки головним завданням преси є вплив на адресата, формування його ставлення до інформації, що повідомляється.
Особлива увага звертається на зв’язок (через образ, метафору, яка є оновою ідіом) між мовною одиницею і культурою, способом життя, національним характером тощо, вказується на те, що культура постійно відображається у мові через семантику лексичних одиниць. Найчастіше національно-культурна специфіка нації проявляється у власних назвах: іменах і топонімах. На особливу увагу заслуговує й безеквівалентна лексика, яка має національно-культурне значення.
Посилання
Arutiunova, N. D. (1992). Zhanry obshchenyia [Сommunication Genres] // Chelovecheskyi faktor v yazyke. Kommunykatsyia, modalnost, deiksys: Sb. st. – M, 7-23.
Bykova, Y. A. (2005). Kohnytyvno-prahmatycheskye osnovy mezhyiazykovoi mezhkulturnoi kommunykatsyy: tekst, dyskurs, perevod [Cognitive-pragmatic Bases of Interlingual Intercultural Communication: Text, Discourse, Translation]. – M.: Yzd-vo RUDN, 143.
Hlynchevskyi, Э. Y. (2005). Sredstva rechevoho vozdeistvyia [Means of Speech Influence] // Vestnyk MHU. Seryia 19. Lynhvystyka y mezhkulturnaia kommunykatsyia, № 4. – P. 60-75.
Holodov, A. H. (2006). Dehradatsyia sotsyalno prestyzhnykh y dukhovno vozvyshennykh poniatyi v sportyvnoi publytsystyke [The Degradation of Socially Prestigious and Spiritually Lofty Concepts in Sports Journalism] // Problemy semantyky yazykovykh edynyts v kontekste kultury (lynhvystycheskyi y lynhvometodycheskyi aspekty): Sb. st. – M.: Эllyps, 682 686.
Zylbert, B. A., Zylbert, A. B. (2001). Sportyvnyi dyskurs: bazovye poniatyia y katehoryy; yssledovatelskye zadachy [Sports Discourse: Basic Concepts and Categories; Research Tasks] // Yazyk, soznanye, kommunykatsyia: Sb. st. – M.: MAKS Press, Vyp. 17, 45 55.
Zylbert, A. B. (2001). Sportyvnyi dyskurs: tochky peresechenyia s druhymy dyskursamy (problemy yntertekstualnosty) [Sports Discourse: Points of Intersection with Other Discourses (Problems of Intertextuality)] // Yazyk, soznanye, kommunykatsyia: Sb. st. – M.: MAKS Press, Vyp. 19, – Р. 103 112.
Potapenko, S. I. (2004). Movna osobystist u prostori mediinoho dyskursu (dosvid linhvokohnityvnoho analizu): Monohrafiia [Language Personality in Media Discourse (Experience of Linguocognitive Analysis): Monograph]. – K.: Vydavnychyi tsentr KNLU, 359.
Savchenko, A. V. (2006). Sport – zona “povyshennoi frazeolohyzatsyy” [Sport – a Zone of "Increased Phraseology"] // Problemy semantyky yazykovykh edynyts v kontekste kultury (lynhvystycheskyi y lynhvometodycheskyi aspekty): Sb. st. – M.: Эllyps, – Р. 118 121.
Svystunova, N. Y. (2005). Poniatyinaia sostavliaiushchaia kontsepta “futbol”: komponent “yhroky” y “podachy” [Conceptual Component of the Concept "Football": Components "Players" and "Serving"] // Vestnyk Yrkutskoho hosudarstvennoho lynhvystycheskoho unyversyteta. Seryia: Lynhvystyka, № 3, – Р. 124-136.
Ter-Mynasova, S. H. (2004). Yazyk y mezhkulturnaia kommunykatsyia [Language and Intercultural Communication]. – M.: Yzd-vo MHU, 352.
Sheihal, E. Y. (2004). Semyotyka polytycheskoho dyskursa [Semiotics of Political Discourse]. – M.: Hnozys, 325.
Kharchenko, S.V. (2003) Semantyko-syntaksychna struktura komunikatyvno uskladnenykh vyslovlen [Semantic-syntactic structure of communicative utteranes]. Proceedings System an structure of Eastern Slavic languages,Kyiv,85.
Shynkaruk, V. D. (1996) Strukturno-semantychni osoblyvosti dyskursyvnykh vyslovliuvan [Structural and semantic features of discourse utterances]. Proceedings. Semantics of a language and a text. – Ivano-Frankivsk, 1996. – Ch. 4. – P. 78‒82.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).