Eпонімічні терміни як носії інформації про спеціальні знання
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog0(257).2016.089%20-%2099Анотація
У статті досліджуються епонімічні терміни, що функціонують у морфологічній та медичній клінічній термінології. Актуальність розвідки пов’язана
потребою висвітлення інформативної специфіки епонімічних термінів, їхньої здатності відображати спеціальні знання і інформацію, які використовуються у науково-професійній комунікації.
Мета розвідки – схарактеризувати епонімічні терміни як носії інформації про спеціальні знання і поняття на прикладі епонімічних термінів, компонентами яких є імена дослідників стародавньої і сучасної Греції, які вивчали будову людського організму та порушення його фізіологічних функцій; уточнити значення поняття «спеціальні знання».
дослідженні з’ясовано, що епонімічні терміни є носіями інформації про спеціальні поняття і знання, які акумулюються, фіксуються і зберігаються протягом тривалого часу. Термінологічні словосполучення транслюють накопичені спеціальні знання як науково-професійний та соціально-пізнавальний досвід, опанований і примножений людством на різних етапах розвитку науково-
15 © М. М. Телеки, І. В. Семенко, 2016
89
професійної і суспільної думки. Отриманий результат співвідноситься з висновками інших лінгвістів про здатність епонімічних термінів нагромаджувати і зберігати спеціальні знання, слугувати джерелом спеціальної науково-професійної інформації.
Подальше вивчення епонімічних термінів із метафоризованими епонімами, які мають додатковий інформаційно-культурний компонент значення, сприятиме більш глибокому їхньому розумінню як мови науки для спеціальної сфери використання.
Посилання
Kakzanova E. M. (2011). Antroponimy i terminy-ehponimy v svete mezhkul'turnoj kommunikacii `[Anthroponyms and terms-eponyms in the light of intercultural communication] / E. M. Kakzanova. // Obrazovatel'nye tekhnologi v virtual'nom lingvokommunikativnom prostranstve. Sb. nauch. dokl. Mezhdunar. virt. konf. po rusistike, literatury i kul'tury 2-4 marta 2011. SSHA, Vermont, Midlberi kolledzh – Armeniya, Erevan, EF MEHSI. – Р. 97-100.: http://www.russcomm. ru/rca_biblio/k/ kakzanova4.pdf
Bol'shoi medicinskii slovar' (2000). [Large medical dictionary]. Rezhim dostupa : http://dic.academic.ru/dic.nsf/medic2/
Velichkova S. M. (2012). Yeponimy v terminologii mediciny : na materiale nemeckogo jаzyka [Eponyms in medical terminology: on the material of German language] / S. M. Velichkova ; NIU BelGU // Jazyk kak faktor integracii obrazovatel'nyh sistem i kul'tur : mezhdunar. nauch.-prakt. konf., Belgorod, : sb. nauch. st. / pod red. I.B. Ignatovoi. – Belgorod, 2012. – Vyp.7, ch.1. – Р. 25-30.
Volodina M. N. (1998). Kognitivno-informacionnajа priroda termina i terminologicheskajа nominacijа [Cognitive-informational nature of the term and terminological nomination]. Moskva. – 50. il RGB OD 71:99-10/19. Rezhim dostupa: http://www. dissercat.com /content/ kognitivno-informatsionnaya-priroda-termina-i-terminologicheskaya-nominatiya
Goncharov N. I. (2009). Illyustrirovannyi slovar' yеponimov v morfologii [Illustrated dictionary of eponyms in morphology] / N. I. Goncharov; pod red. prof. I. A. Petrovoi. – nauch. izd. — Volgograd: Izdatel'. – 504.: il.
Grigor'eva O. (2010). Informativnost' kak projаvlenie sistemnoi organizacii nauchnoi terminologii [Informativeness as a manifestation of systemic organization of scientific terminology] / Ol'ga Grigor'eva / Fіlologіchnі nauki. Zbіrnik Poltavs'kogo nac. ped. un-tu іmenі V.G. Korolenka. – Poltava. –Vip. №3(6) – 98-101.
Dzyuba M. (2010). Dyferentsiatsiya eponimichnykh terminiv i nomeniv [Differentiation of eponymic terms and noumenon] / Mayya Dzyuba // Problemy ukrayins'koyi terminolohiyi. – L'viv : L'vivs'ka politekhnika. – # 676. – Р. 15-18.
Dzyuba M.M. (2011) Eponimy` v ukrayins`kij naukovij terminologiyi [Eponyms in Ukrainian scientific terminology]. Lucz`k, 22 s.
Dzyuba M.M. (2016). Eponimichni terminy yak internatsional'ni movni znaky [Eponymic terms as international language signs] / M. M. Dzyuba // Stratehiyi mizhkul'turnoyi komunikatsiyi v movniy osviti suchasnoho VNZ : zb. materialiv Mizhnar. nauk.-prakt. konf., m. Kyyiv (15 berez. 2016 r.) / M-vo osvity i nauky Ukrayiny, DVNZ «Kyyiv. nats. ekon. un-t im. V. Het'mana» ; redkol.: I. A. Kolesnikova (holova) [ta in.]. – Kyyiv : KNEU, 2016. – Р. 72-75.
Ilyustrovanyy medychnyy slovnyk Dorlanda: Anhl.-ukr. il. slov. : (Bil'sh 2 300 000 sl.) (2002). [Dorland's illustrated medical dictionary: Eng.-Ukr. Il. dict.: (More than 2 300 000 words.)] : u 2-kh t. : Per. z anhl. ) [Hol. red. : P. Dzhul', B. Zimenkovs'kyy]. – 2-e ukr. vyd. – L. : Nautilus. – 2688 s.
Kakzanova E. M. (2011). Lingvokognitivnye i kul'turologicheskie osobennosti nauchnogo diskursa (na materiale matematicheskih i medicinskih terminov-ehponimov) [Cognitive and cultural features of scientific discourse (on the material of the mathematical and medical eponymical terms)]. M., IYAz RAN. : http://www. dissercat.com /content/ lingvokognitivnye-i-kulturologicheskie-osobennosti-nauchnogo-diskursa-na-materiale-matematic
Kakzanova E.M. (2011). Rol' terminov v prikladnoi lingvistike: leksikograficheskajа fiksacijа terminov-yеponimov [The role of terms in Applied Linguistics: lexicographical fixation of terms-eponyms] / E.M. Kakzanova // Aktual'nye voprosy teorii i praktiki filologicheskih issledovanii. Mezhdunar. nauch.-prakt. Konf. 25-26 marta 2011 goda. – Penza-Moskva-Resht : Nauchno-izdatel'skii centr «Sociosfera», 2011. – S. 265-269.
Kuzovkova I.V. (2009) Termin – edinica jаzykovogo i special'nogo znanijа / I.V. Kuzovkova [The term as the unit of language and specialized knowledge] // Filologijа i iskustvovedenie. Uchenye zapiski Ross. gos. soc. un-ta. – №6. – 2009. – S. 210-216. Rezhim dostupa : http://cyberleninka.ru/article/n/ termin-edinitsa-yazykovogo-i-spetsialnogo-znaniya
Kulikova V.G. (2015) Trudnoshі perekladu francuz'kih medichnih termіnіv-eponіmіv: kul'turologіchnii aspekt [Difficulties of translation of French medical terms- eponyms: culturological aspect]. / V. G. Kulikova // Naukovі zapiski Nacіonal'nogo unіversitetu «Ostroz'ka akademіjа». Serіjа : Fіlologіchna. – Vip. 58. – Р. 260-262. – Rezhim dostupu: http://nbuv.gov.ua/ UJRN/Nznuoaf_2015_58_100
Semisyuk A. M. (2014). Tekstovii dіapazon funkcіonuvannjа proprіal'noї leksiki u nіmec'komu medichnomu diskursі «mova dljа specіal'nih cіlei» [Text range of functioning of proper names in the German medical discourse "language for special purposes"] / A.M. Semisyuk. / Aktual'nі pitannjа suspіl'nih nauk ta іstorії medicini. – Spіl'nii ukr.-rum. zhurnal. Serіjа (Fіlologіchnі nauki) / redkolegіjа T. Boichuk, SH. Purіch, A. Moіsei. – CHernіvcі – Suchava : BDMU, 2014. – №3 (3) – S. 70-75.
Singaїvs'ka G.V. (2013). Eponimichni naimenuvannjа v іspans'kii medichnіi terminologiї [Eponymic names in Spanish medical terminology] / G. V. Singaїvs'ka / Problemi semantiki, pragmatiki ta kognіtivnoї lіngvіstiki. – Vip. 23.– Р. 364-373.
Tatarenko T.D. (2015). O neobhodimosti sushestvovanijа yеponimov v medicinskoi terminologii [On the necessity of the existence of eponyms in medical terminology] / T.D.Tatarenko, A.A.Tokpanova, E.K. Lisaridi // Mezhdnar. zhurnal prikladn. i fundam. issl. – № 12-6. – Р. 1140-1141. Rezhim dostupa : URL: http://applied-research. ru/ru/article/view? id=8101 (дата обращения: 18.04.2016).
Shynkaruk, V. D. (1999) Lingua latina. Posibnyk dlia samostiinoi roboty z latynskoi movy: medychna terminolohiia [Guide for self-study of the Latin language, medical terminology]. – Chernivtsi: Ruta, 1999,118.
Shul`gina V. I. (2009). Informaty`vnist` yak lingvisty`chna kategoriya (kategorijny`j status informaty`vnosti) [Informativity as a linguistic category (categorical status of informativity] / Aktual`ni problemy` inozemnoyi filologiyi: lingvisty`ka ta literaturoznavstvo: mizhvuz. Zb. nauk. st./ vidp. red. V.A. Zarva. – Donecz`k: Yugo-Vostok. – Vy`p. III. – 572 s. – Р. 7-15.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).