Oсобливості вживання мовних засобів вираження вибачень в англійській та українській мовах
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog0(292).2018.0166-170Анотація
Актуальні особливості використання висловлень вибачень у мовленні залежать від багатьох чинників, у тому числі і від соціального статусу мовця. У статті визначено, яким чином встановлюється ця залежність у порівняльному аналізі українсько-американське суспільство. Запропоновано результати порівняльного аналізу використання мовних засобів вираження вибачень у різних життєвих ситуаціях в англійській та українській мовах.
Проаналізовано частотність вживання лексем, значення різних форм вибачень, а також особливості їх вживання у мовленні в українській та англійській мовах. Висловлювання вибачень розглянуто автором з точки зору їх сутності, синтаксичної структури та лексичного наповнення.
Посилання
Hrihorieva, N. V. (2009). Stratehii vezhlivosti v rechevoi komunikacii predstavitelei britanskoi, amerikanskoi i avstraliiskoi lingvokultur (na materialah rechevoho akta prosby) [Politeness strategies in verbal communication of British, American and Australian lingo cultures representatives (on the materials of speech act of request)]. avtoref. dis... kand. filol. nauk: 10.02.04, SPb, 22.
Kramer-Moore, D. (2003). Pardon me for breathing: seven types of apology // ETC: A review of general semantics. – Cardiff, 60 (2), 160–169.
Pletniova, E. A. (2009). Komunikativno-pragmatichnii diapason formul izvineniia v britanskoi jazykovoi kulture [Communicative and pragmatic diapason of apologizing formula in British language culture]. avtoref. dis... kand. filol. nauk: 10.02.04, Voronezh, 45.
Vereschahin, Е. М., Kostomarov, V. H. (1999). V poiskah novyh putei razvitia lingvostranovedeniia: kontceptciia rechepovedencheskih taktik [In search of new ways to develop linguistic studies: the concept of speech behavior tactics]. Мoskva, 84.
Vezhbitskaia, A. (1999). Semanticheskie universalii i opisanie iazykov [Semantic universals and languages description]. Мoskva, 780.
Visson, L. (2005). Ruskie problemу v anhliiskoi rechi. Slova i frazy v kontekste dvuh kultur [Russian problems in English speech]. Мoskva, 192.
Завантаження
Номер
Розділ
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).