Перифрази-фемінативи в сучасному публіцистично-політичному дискурсі: внутрішньо- й зовнішньосистемні зв’язки
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog0(281).2018.014-28Анотація
У статті проаналізовано особливості мовної легітимізації гендерних відносин на рівні перифраз-фемінативів. Вирізнено семантичні типи вторинних найменувань, які об’єднуються в перифрастичні поля, проінтерпретовано їхню внутрішньосистемну організацію, вичленовано конкретні репрезентанти. З’ясовано критерії ідентифікування, лексико-семантичний склад семантичних груп і перифрастичних моделей. Удокладнено проаналізовано дві семантичні групи вторинних найменувань жінок-політиків: “зовнішній вигляд” і “партійна діяльність”; диференційовано їх на перифрастичні моделі, схарактеризовано їхні ономасіологічні маркери, компонентний склад і його значеннєву специфікацію, формально-граматичну організацію, конотативний потенціал. Інвентаризовано експлікатори того або того конкретного значення перифрази-фемінатива, якими є детерміновані й детермінувальні конституенти, причому склад останніх досить часто розширюють атрибутивні модифікатори, перебираючи на себе роль семантичної домінанти. Доведено, що в досліджуваній перифрастично-фемінативній системі функційно активніший тип утворюють вторинні номінування з негативною конотацією.
Посилання
Arkhangelskaia, A. (2011) Seksizm v yazyke: mify i realnost [Sexism in linguistics: myths and reality].Olomouc,326.
Arkhanhelska, A. M.(2007) Cholovik u slovianskykh movakh [a man in Slavic languages]: monograph / A. M. Arkhanhelska. – Rivne : RIS KSU, 448.
Vakulenko, M.(2018) Dekilka zauvah shchodo femanityviv v ukrainskii movi / M. Vakulenko [Some notes as for feminitives in the Ukrainian language] // Visnyk of National Academy of Science of Ukraine: monthly Ukrainian periodical; edited by B. Ye. Paton. Number 1, 86–89.
Hush, Yu. (2016) Vona dyrektor chy dyrektorka? Abo chomu varto vykorystovuvaty fiminityvy [Is she a director or directress? Or why it is worth using feminitives] [Electronic resource] / Yu. Hush // True watch. – 2016. – 4 March. – Available at: http://varta.kharkov.ua/news/city/1111268 (date of request: 27.12.2017). – Title on the screen.
Karpilovska, Ye.(2017) Mova bez “hostrykh kutiv” (politkorektnist u realiiakh ukrainskoi movy ta kultury) [Language without “acute angles” (political correctness in the Ukrainian language and culture)] / Ye. Karpilovska // Linguistic culture: Collected scientific papers / National Academy of Science of Ukraine; Institute of the Ukrainian language. – Kyiv: Dmytro Buraho Publishing House, Vol. 86,156–165.
Konsevych, O. (2017) Taki nesmishni ukrainski polityky [Ukrainina politicians are not so funny] [Electronic resource] / O. Konsevych // Eastbook. – 2013. – 2 March. – Available at: http://www.eastbook.eu/ua/2013/03/02/taki-nesmishni-ukrainski-polityki/ (date of request: 24.07.2017). – Title on the screen.
Maslova, Yu. P.(2014) Modeli hendernoi identychnosti zhinky (na materiali drukovanykh ZMI) [The models of woman gender identity (based on published mass media)] / Yu. P. Maslova // Collected scientific papers of Kamianets-Podilskyi Ivana Ohiienko National University – Kamianets-Podilskyi : Aksioma, Vol. 20, 425–436.
Muzykoznavytsia ta psykholohynia – shcho take feminityvy i navishcho yikh vzhyvaty? [Music female expert and psychology female expert – what are feminitives and why they should be used] [Electronic resource] // ZAKARPATTYA.net. – 2016. – 14 December. – Available at: https://zakarpattya.net/Muzykoznavytsia-ta-psykholohynia-shcho-take/ (date of request: 18.12.2017). – Title on the screen.
Navalna, M. (2009) Peryfraza v movi suchasnoi ukrainskoi periodyky [Periphrasis in the language of modern Ukrainian periodicals] / M. Navalna // Psycholinguistics. – 2009. –– Vol. 3. – S. 138–144.
Neliuba, A. (2011) Zhinky. Hender. Slovotvir [Women. Gender. Word building] / A. Neliuba // Collected scientific papers of Kharkiv Historical and Philological Society: New series, T. 4, 184–204.
Novikova, A. (2016) Yak Tymoshenko rozpustylasia: rezonansni obrazy Yulii Volodymyrivny: Yuliia Tymoshenko “vyhuliala” na telebachenni novu zachisku [How Tymoshenko has changed: Yuliia Volodymyrivna’s high-profile images: Yuliia Tymoshenko demonstrates her new hairdo on TV] [Electronic resource] / A. Novikova // Depo.ua. – 2016. – 25 August. – Available at: https://www.depo.ua/ukr/life/chomu-rozpletena-kosa-evolyutsiya-zachisok-timoshenko-16022016103500 (date of request: 15.12.2017). – Title on the screen.
Ponomariv, O. D.(1999) Linguistic culture: linguistic advice: training manual / O. D. Ponomariv. – Kyiv : Lybid, 239.
Stepanenko, M. (2017) Aktyvizatsiia feminnosti v suchasnomu politychno-publitsystychnomu dyskursi: prizvyshchna struktura [Activation of femininity in modern political and journalistic discourse: surname structure]. Almanac of Poltava National Pedagogical University “Native Land”, № 2(37). – S. 87–95.
Taranenko, O. O. (2015) Aktualizovani modeli v systemi slovotvorennia suchasnoi ukrainskoi movy (kinets XX – pochatok XXI st.) : monohrafiia [Updated models in word building system of the modern Ukrainian language (the end of the XX – the beginning of the XXI centuries: monograph)].Kyiv: Dmytro Buraho Publishing House, 248.
Taranenko, O. O. (2005) Pryntsyp antropotsentryzmu v systemi movnykh koordynat i suchasnyi hendernyi rukh [The principle of anthropocentrism in the language system and contemporary gender movement]. Linguistics, № 1. – S. 3–25.
Ter-Minasova, S. H. (2000) Yazyk i mezhkulturnaia kommunikatsyia : uch. posobye [Language and intercultural communication: training manual].Moscow.: Slovo,624.
Ukrainski feminityvy [Ukrainian feminitives] [Electronic resource] // Facebook : [Ofitsiina storinka spilnoty “Chysta mova”]. – 2016. – 7 November. – Available at: https://www.facebook.com/chystamova/photos/a.309176152571835.1073741828.303942943095156/667823526707094/?type=3 (date of request: 15.08.2017). – Title on the screen.
Fedurko M. Yu. Slovotvirna morfolohiia ukrainskykh feminatyviv u linhvokulturolohichnomu aspekti [Word building morphology of Ukrainian feminitives: linguistic and cultural aspect] / M. Yu. Fedurko // Representation of nation’s history and culture in word building: Collected scientific papers. – Kyiv: Dmytro Buraho Publishing House, 2010. – S. 433–442.
Khto dobre znaie ukrainsku movu? [Who knows Ukrainian well?] [Electronic resource] // Autoua : forum. – 2016. – 18 October. – Available at: http://forum.autoua.net/showflat.php?Number=10464978 (date of request: 18.05.2017). – Title on the screen.
Chlenkynia, filolohynia, fotohrafynia – v ukrainskii movi radiat vzhyvaty feminityvy [Female member, female philologist, female photographer – it is advisable to use feminitives in the Ukrainian language] [Electronic resource] // Gazeta.ua. – 2017. – 5 May. – Available at: https://gazeta.ua/articles/mova-zavtra/_clenkinya-filologinya-fotografinya-v-ukrayinskij-movi-radyat-vzhivati-feminitivi/770743 (date of request: 18.05.2017). – Title on the screen.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).