З історії становлення і формування англійської ветеринарної термінологіЇ
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog2021.03.090Анотація
Анотація. У роботі представлено історію, основні етапи формування та етимологічний аналіз англійської ветеринарної термінології. У дослідженні проаналізовано основні чинники формування термінології на позначення хвороби тварин в англійській мові. Вивчення робіт з ветеринарії та її термінології дозволило виявити причини появи перших термінів і основні етапи становлення ветеринарних знань, які відображені в структурних типах англійських термінів досліджуваної термінології. Лексико-семантичні різновиди складу термінології свідчить про тривалу історію її формування з такими характеристиками поетапного становлення: I період – (IХ‒ХVI століття) використання питомих (простих і похідних) лексем та запозичення простих лексичних одиниць; II період – (ХVII‒ХVIII століття) запозичення похідних термінів, початок створення гібридних термінологічних словосполучень, де родовий елемент – запозичений, а видовий – питомий; III період – (XIX‒XX століття) утворення похідних термінів з грецьких і латинських морфем з метою уточнення опису захворювання, органу або явища.
Автором визначено терміносистему хвороб тварин як структуровану сукупність спеціальних номінацій ветеринарної медицини, яка є засобом отримання, зберігання і репрезентації спеціальних знань, якими володіє фахівець, що номінує хвороби тварин та/або оперує такими термінами у своїй професійній діяльності. За своїм етимологічним складом терміносистема хвороб тварин англійської мови представлена: 1) запозиченнями з класичних мов; 2) лексемами рідної мови; 3) термінами, запозиченими з європейських мов.
Результати дослідження дозволяють зробити висновок, що етимологія англомовної термінології хвороб тварин дозволяє визначити основні джерела її збагачення. Різноманітність, численність і специфіка термінологічних одиниць англомовної терміносистеми хвороб тварин пояснюється наявністю рідних компонентів, запозичень та словотвірним розмаїттям. Представлено спробу – розкрити причини появи перших термінів і основні етапи формування ветеринарних знань, які відображені в структурних типах англійських термінів на позначення хвороб тварин. Виконаний аналіз дозволяє визначити ветеринарну медичну термінологію як складну динамічну відкриту систему з історією поетапного становлення в рамках наукового і соціального прогресу глобальних змін суспільства.
Посилання
Amelina, S. M., Hopak, I. M. (2016). Strukturno-semantychna kharakterystyka anhliysʹkykh terminiv pidmovy veterynariyi u konteksti ukrayinomovnoho perekladu [Structural and semantic peculiarities of English terms in the veterinary sublanguage in the context of ukrainian translation]. Scientific herald of National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine: Philological sciences. Kyiv. Vol. 248, 156-161.
Vakulyk, I. I. (2013). Suchasni veterynarno-medychni terminy yak prezentanty anatomichnoyi nomenklatury [Modern veterinary medical terms as presenters of anatomical nomenclature]. Philological Studies: Scientific Bulletin of Kryvyi Rih State Pedagogical University, Kryvyy Rih. No. 9, 66-73.
Vlasenko, V. I., Levchenko, M. V., Rublenko, H. H., Kharuta, S. A., (2008). Tlumachnyy slovnyk klinichnykh terminiv veterynarnoyi medytsyny [Explanatory dictionary of clinical terms of veterinary medicine]. Kyiv: Urozhay, 280.
Komarova, L. N. (2016). Eponimy v veterinarnoy meditsine na angliyskom yazyke. [Eponyms in Veterinary Medicine in English]. XI Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferentsiya «Prioritetnyye napravleniya razvitiya nauki i obrazovaniya» [XI International scientific-practical conference "Priority directions of development of science and education"]. Cheboksary: Izd-vo CHGU, 1-5.
Komarova, L. N. (2017). Istoki veterinarnoy terminologii [The origins of veterinary terminology]. II Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferentsiya. «Novoye slovo v nauke: strategii razvitiya». Cheboksary: Izd-vo CHGU. 1(9), 1-4.
Komarova, L. N. (2016). Terminologicheskiye sokrashcheniya v original'nykh tekstakh na angliyskom yazyke po veterinarnoy meditsine [Abbreviations in original English texts on veterinary medicine]. Nauchnoye i obrazovatel'noye prostranstvo: perspektivy razvitiya : materialy III Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Scientific and educational space: development prospects: materials of the III Intern. scientific-practical conf.]. Cheboksary: TSNS «Interaktiv plyus», (22), 51-53.
Nedosyekov, V. V., Lytvyn, V. P., Polishchuk, V. V., Melʹnyk, V. V., Homzykov, O. M, Martynyuk, O. H. (2014). Slovnyk epizootolohichnykh terminiv [Dictionary of epizootological terms]. Kyiv: VAT "Ryabyna", 90.
Orlov, F. M. (1979). Kratkiy slovar' veterinarnikh klinicheskikh terminov [A Brief Dictionary of Veterinary Clinical Terms]. Moscow: Rossel'khozizdat, 320.
Rozhkov, Yu. H. (2020). Linguocognitive aspect of metaphorization in the English language terminological field "animal diseases". The Journal of V. N. Karazin Kharkiv National University Series "Philology", 84, 55-61.
Rozhkov, Yu. H. (2020). Linguistic and extralinguistic factors in the formation of the English terminological field "animal diseases". Scientific journal "International journal of philology", 11 (4), 90-96.
https://doi.org/10.31548/philolog2020.04.099
Rozhkov, Yu. H. (2018). Reprezentatsiya veterinarnoii terminologii v angliyskiy movi [Representation of the veterinary terminology in the English language]. Strategii Interiorizatsii zmistu profesiynoi pidgotovki maybutnih filologiv: teoriya i praktika: monografiya (za redaktsiieyu prof. O. V. Malihina). Kyiv: TsK "KOMPRINT", 372-399.
Rozhkov, Yu. H. (2021). Verbalization of Animal Diseases in English: Linguocognitive and Structural-Semantic Aspects. Dissertation for a Doctor of Philosophy in Philology degree: specialty - 035 Philology. Borys Grinchenko Kyiv University, Kyiv, 224.
Rudyk, S. K. (2005). Kurs lektsiy z istoriyi veterynarnoyi medytsyny:navchalʹnyy posibnyk [Course of lectures on the history of veterinary medicine: a textbook]. Kyiv: Aristeya, 132.
Syrotina, O. O. (2020). Categories of space and time in the English terminology of veterinary medicine. Studia Humanitatis, (3).
Tatarinov, V. A. (2005). Terminologicheskaya leksika russkogo yazyka: Evolyutsiya problem i aspektov izucheniya [Terminological vocabulary of the Russian language: Evolution of problems and aspects of study]. Russkiy yazyk v sovremennom obshchestve: Funktsional'nyye i statusnyye kharakteristiki [Russian language in modern society: Functional and status characteristics]. Otv. red. Oparina Ye. O., Kazak Ye. A. Seriya «Teoriya i istoriya yazykoznaniya». Moscow: RAN. INION, 133-164.
Timkina, Yu. Yu. (2017). Klassifikatsiya veterinarnoy terminologii v angliyskom yazyke [Classification of veterinary terminology in English]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philological sciences. Questions of theory and practice]. Tambov: Gramota, 6(1), 72, 156-158.
Timkina, Yu. Yu. (2019). Angloyazychnyye leksiko-grammaticheskiye yedinitsy oblasti «Veterinariya» [English-language lexical and grammatical units in the field of «Veterinary science»]. Baltic Humanitarian Journal. Kaliningrad: Assotsiatsiya PAAS, 2 (19), 62-65.
Yakovleva S. A. (2011). Sokrashcheniya kak lingvisticheskaya osobennost' veterinarnykh terminov (na materiale angliyskogo yazyka) [Abbreviations as a linguistic feature of veterinary terms (based on the English language)]. «Magister Dixit» - electronic scientific and pedagogical journal of Eastern Siberia, 4, 36-40.
Завантаження
Номер
Розділ
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).