Граматичні категорії іменника: підходи до викладання в іншомовній авдиторії (початковий рівень)

Автор(и)

  • O Trumko Culture and Diaspora Relations of Lviv Polytechnic National University , Міжнародний інститут освіти, культури та зв’язків з діаспорою Національного університету «Львівська політехніка»

DOI:

https://doi.org/10.31548/philolog15(2).2024.011

Анотація

Відповідно до Стандартизованих вимог до рівнів володіння українською мовою як іноземною А1–С2 іноземцям на початковому рівні достатньо розуміти деякі мовні особливості української мови, які дозволять реалізовувати чітко визначені цими ж вимогами комунікативні потреби. Знання правил повних словозмінних чи словотвірних парадигм для цього рівня не передбачено, тому вивчення граматики є фрагментарним і повинно забезпечувати просте, коротке і тематично обмежене повсякденне спілкування. Це і зумовлює актуальність цієї статті, в якій сформовано основні теоретичні та методологічні принципи для викладання граматичних категорій іменника (відмінок, рід, число) в іншомовній авдиторії на рівні А1. Аналізуючи значення, які передають відповідні відмінкові форми (наприклад, номінація суб’єкта чи адресата, позначення кількості, напрямку, місця, часу, засобу дії, ознаки предмета, віку тощо), запропоновано систему правил для їх закріплень, що подано у вигляді таблиць і схем. Визначено комунікативні теми, в межах яких можна вивчати ті чи інші граматичні категорії, а лексику використовувати для ілюстрації та закріплення вивченого матеріалу. Запропоновано такий підхід до структури навчального матеріалу: тема чи підтема («Сім’я», «Дозвілля», «Навчання», «Дім, помешкання» тощо) – комунікативний намір (відповісти на запитання, представити себе, повідомити, підтвердити або заперечити інформацію) – лексичний мінімум – граматичні категорії (відповідні відмінкові форми іменників). Це стане підґрунтям для розроблення вправ і складання текстів з метою розвитку навичок читання, слухання, говоріння і письма. Крім цього, такий підхід дозволить реалізувати основні принципи комунікативно-орієнтованого навчання мови як іноземної, яке на початковому рівні пов’язане із формуванням граматичної компетенції.

Посилання

Amichba, D., Klymenko, T., Shkurko, O. (2022). Klasyfikuiucha katehoriia rodu v ukrainskii movi ta inshykh riznosystemnykh movakh: do problemy navchannia movam studentiv-inozemtsiv. [Classifying category of gender in Ukrainian and other languages of different systems: to the problem of language teaching for foreign students]. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu «Ostrozka akademiia»: Seriia «Filolohiia», 12(80), S. 74–79.

Bereza, L. (2018). Navchannia pryimennykovo-vidminkovoi systemy ukrainskoi movy v inshomovnii audytorii. [Studying the prepositional-case system in the process of studying the Ukrainian language as a foreign language]. Visnyk Hlukhivskoho natsionalnoho pedahohichnoho universytetu imeni Oleksandra Dovzhenka: Pedahohichni nauky, Vyp. 1, S. 193–198.

Beresten, O., Yurchenko, K., Saveliev, P. (2022). Problemy motyvatsii studentiv na zaniattiakh z inozemnoi movy. [Issues of students motivation in foreign language classes]. Visnyk universytetu imeni Alfreda Nobelia. Seriia «Filolohichni nauky», № 1 (23), S. 161–174.

Dyrda, I. (2015). Komunikatyvnyi pidkhid do navchannia ukrainskoi movy yak inozemnoi na osnovnomu etapi. [The communicative approach to studying Ukrainian as a foreign language in the main stage]. Filolohichni studii: naukovyi visnyk Kryvorizkoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu, Vyp. 13, S. 433–436.

Zahnitko, A. (2012) Slovnyk suchasnoi linhvistyky : poniattia i terminy. [Vocabulary of linguistic studies: understanding and terms]. Donetsk: Donets. nats. Un-t.

Yelnikova, N. (2019). Vyvchennia hramatychnoi katehorii rodu imennyka v praktychnomu kursi ukrainskoi movy yak inozemnoi. [Studying the grammatical category of noun gender in a practical course of Ukrainian as a foreign language]. Innovatsii ta tradytsii u movnii pidhotovtsi inozemnykh studentiv: zbirnyk statei za materialamy mizhnarodnoho naukovo-praktychnoho seminaru, Kharkiv, S. 129–132.

Kalmykova, L., Kharchenko, N., Mysan, I. (2021). «Ia-mova» i.e. «Indyvidualna mova»: problema funktsionalnoi heneralizatsii. [«I-language» i.e. «Individual language»: The Problem of Functional Generalization]. Psycholinguistics, 29(1), S. 59–99.

Karaman, S., Karaman, O., Pliushch, M. (2011). Suchasna ukrainska literaturna mova. [Modern Ukrainian literary language]. Kyiv, 2011.

Kobchenko, N. (2011). Realizatsiia adresatnosti v syntaksemakh synkretychnoi semantyky. [Implementation of addressability in syntaxes of syncretic semantics]. Linhvistychni studii, Vyp. 22, S. 168–173.

Kosenko, Yu. (2019). Modeli vykorystannia mistsevoho vidminka imennykiv na poznachennia mistsia. [Models of use the local case of nouns to refer to a place]. Kulturomovna osobystist fakhivtsia u XXI stolitti : zb. materialiv Mizhnar. nauk.- prakt. Internet-konf, Sumy, Vyp. 1, S. 201–206.

Lialka, O. (2009). Trudnoshchi vyvchennia vidminkovykh form u systemi funktsionalnoi hramatyky ukrainskoi movy. [Difficulties of learning case forms in the system of functional grammar of the Ukrainian language]. Teoriia i praktyka navchannia ukrainskoi movy yak inozemna mova, № 4, S. 191–198.

Moroz, T. (2014). Spetsyfika vyrazhennia znachen istoty / neistoty v aspekti vyiaviv semantyko-hramatychnoi asymetrii. [Specificity of the txpression of the meanings of being/non-Being in the aspect of manifestations of semantic and grammatical asymmetry]. Naukovyi visnyk Chernivetskoho universytetu : Hermanska filolohiia, Vyp. 692–693, S. 100–102.

Palinska, O., Turkevych, O. (2010). Krok-1 (riven A1–A2). Ukrainska mova yak inozemna : knyha dlia studenta. [Step-1 (level A1–A2). Ukrainian as a foreign language: a book for student]. Lviv : Artos.

Pliushch, M. (2016). Katehoriia vidminka v semantyko-syntaksychnii strukturi rechennia. [Case category in the semantic and syntactic structure of the sentence]. Kyiv.

Boiko, H., Mazuryk, D., Antoniv, O., Synchak, O. (2020). Standartyzovani vymohy. Rivni volodinnia ukrainskoiu movoiu yak inozemnoiu A1–C2. [Standardized requirements: levels of proficiency in Ukrainian as a foreign language A1–C2]. Kyiv : Inkos.

Trumko, O., Halaichuk, O. (2023). Komunikatyvna sytuatsiia «Znaiomstvo» yak obiekt vyvchennia v inshomovnii audytorii. [Communicative situation «acquaintance» as an object of study in a foreign language classroom]. Zakarpatski filolohichni studii, Vyp. 30, S. 76–82.

Dehtiarova, T., Diadchenko, H., Kulishenko, L. (2021). Ukrainska mova dlia inozemtsiv u tablytsiakh ta komentariakh : navchalnyi posibnyk [Ukrainian for foreigners in tables and commentaries: a study guide]. Sumy : Sumskyi derzhavnyi universytet.

Yuzviak I. Osoblyvosti vykladannia klychnoho vidminka na zaniattiakh z ukrainskoi movy yak inozemnoi. [Features of teaching a vocative case on the lessons of Ukrainian as a foreign language]. Teoriia i praktyka vykladannia ukrainskoi movy yak inozemnoi, Vol. 14, S. 197–205.