Творча спадщина Бориса Олійника в національному вимірі

Автор(и)

  • T M Chumak Національний університет біоресурсів і природокористування України image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.31548/philolog13(3).2022.006

Анотація

Анотація. У статті розглядається творчість Бориса Олійника як представника української культури ХХ століття з погляду національних духовних цінностей. Обґрунтовано, що світоглядні переконання Б. Олійника – це віддзеркалення історії українського народу, його моралі, національних традицій. Доведено, що основними проблемами в творах митця є проблеми життя і смерті, загальнолюдських цінностей і людської емпатії, щастя і свободи, обов'язку митця перед нацією. Поет закликав у своїх творах бути відповідальними за все у житті рідного народу. Своє мистецьке кредо поет відобразив у багатьох  віршах і поемах, головна думка яких – щирість і чесність, возвеличення образу матері, чистота й непідкупність поетичного слова,  глибока повага до літніх і старших людей, милосердя, людяність, працелюбність, жертовність в ім’я перемоги добра над злом.

Творчість Бориса Олійника становить вагому сторінку в історії української літератури. Його ім’я входить у всі антології світового мистецтва, електронні ресурси та енциклопедії. Осмислення творчої спадщини Б. Олійника як поета, трибуна, державного діяча знайшло широкий відгомін у дослідженнях філологів, письменників, літературознавців, критиків тощо.

Цілком очевидно, що провідними мотивами творчості Б. Олійника є єдність поколінь, утвердження загальнолюдських та національних моральних цінностей, на яких духовно зростає людина, а також філософські роздуми над проблемами сучасності в контексті історичного досвіду як нашого народу, так і всього людства. Звернення до трагічної сторінки української нації в роки другої світової війни зумовлює актуальність поезій Бориса Олійника у світлі нинішніх подій, у часи навали на нашу землю новітнього путінського фашизму.

Посилання

Honchar, O. (2015). Slovo pro poeta B.Oliinyka [A word about the poet Borys Oliinyk]. Ukrainian language and literature at school, Issue No. 10, 10-13.

Savchyn, V. (2021). Literary Translation behind Bars in the Late Soviet Union: Contextual Voices of Vasyl' Stus and Ivan Svitlychnyi. East/West: Journal of Ukrainian Studies, Vol. 8, No 2, 235-273. Retrieved from https://ewjus.com/index. php/ewjus/article/view/628.

Randal, F. (1919). The Ukraine and Its Song. Poetry, Vol. 14, No 1, 36-37. Retrieved from https://www.poetryfoundation .org/poetrymagazine/browse?contentId=59168.

Yastremska, T. (2021). Semantic Opposition “top / bottom” in the Ukrainian Dialectal Worldview. Slavia Orientalis, Vol. 70, No 1. Retrieved from https://journals.pan.pl/dlibra/publication/137008/edition/119942/content.

Fedorovska, L. (1995). «Moi vysoki ptytsi...» (Poetychnyi svit Borysa Oliinyka) [“My high birds ...” (The poetic world of Borys Oliinyk)]. Literary Studies No. 1, 10-19.

Burban, V. (2004). Poetychna planeta Borysa Oliinyka v prostori y chasi. Retrieved from https://zn.ua/ukr/SOCIUM/poetichna _planeta_borisa_oliynika_u_prostori_i_chasi.html [in Ukrainian].

Oliinyk, B. (1983). Planeta Poeziia : rozdumy : statti : portrety [Planet Poetry: reflections: articles: portraits]. Kyiv; Dnipro, 190.

Shevchenko, M. (2009). Vybrane. Poezii. Poemy (peredmova) [Selected. Poetry. Poems (preface)]. Kyiv: Etnos.

Oliinyk, B. (2009). Vybrane. Poezii. Poemy [Selected. Poetry. Poems]. Kyiv: Etnos, 638.

Klochek, H. (2010). Try poezii Borysa Oliinyka : deshcho pro mahiiu Oliinykovoho slova. [Three poems by Borys Oliynyk: something about the magic of Oliynyk’s word]. Slovo i chas. Issue No. 12, 19-23.

Skyrda, L. (n.d.). Poemy Borysa Oliinyka. Spovna zhyttiam oplachuvat slova… [Poems by Borys Oliynyk. Full of life pay for words…]. Retrieved from https://liuskyrda. com.ua/lyudmyla-skyrda-poemy-borysa-olijnyka-spovna-zhyttyam-oplachuvat-slova/ [in Ukrainian].

Oliinyk, B. Doroha [The way]. URL: http://ukrbooks.com/ua/Doroga_5072/ [in Ukrainian].

Lukianenko, Ye. (2015). Zirka i zhyttia Borysa Oliinyka [Star and Life of Borys Oliynyk]. Kyiv. Issue No. 11-12, 173-176.

Pustovit, L. (1995). Poetychnyi slovnyk Borysa Oliinyka [Poetic dictionary of Borys Oliynyk]. UMLSh. Issue No. 11, 53-57.

Topolovska, T. (2022). Reading buildings: The textual turn of architecture as a parallel to the spatial turn in literary studies. Ars Aeterna, Vol. 14, Issue 1, 58-70. DOI: https://doi.org/10.2478/aa-2022-0006.

Ilnytskyi, M. (2010). Na spokii prava ne dano. Poeziia Borysa Oliinyka [There is no right to peace. Poetry of Borys Oliynyk]. Kyiv. 83.

Yermolenko, S. (n.d.). Slovo, onovlene chasom [A word updated by time]. Retrieved from http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine11-2.pdf [in Ukrainian].

Da Costa Fialho, O. (2007). Foregrounding and refamiliarization: understanding readers' response to literary texts. Language and Literature, Vol. 16, No 2, 105-123. Retrieved from https://journals. sagepub.com/doi/pdf/10.1177/0963947007075979.

Moisiienko, A. (2008). Neba siahnuvshy, tryvozhyty nebo nove (Rozdumy nad tvoramy Borysa Oliinyka) [Reaching the sky, disturb the new sky (Reflections on the works of Boris Oliynyk)]. Kyiv. Issue No. 2, 135-139.

Movchan, R. (2014). Zasadnychi osnovy vyvchennia ukrainskoi literatury v shkoli [Basic principles of studying Ukrainian literature at school]. Dyvoslovo. Issue No. 8, 10-12.

Horlach, L. (2015). Biut u krytsiu lita: do 80-richchia vid dnia narodzhennia Borysa Oliinyka [They are shouting in the summer: to the 80th anniversary of Borys Oliynyk]. Vitchyzna. Issue No. 9-10, 103-106.

Завантаження

Опубліковано

2022-12-01