До проблеми інтенсифікації та вибору інтенсифікатора
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog2019.01.059Анотація
Одним з основних питань, що відносяться до вивчення категорії інтенсивності і звертають на себе велику увагу лінгвістів, є точний опис її позиції серед інших семантичних категорій, визначення їх меж, взаємозв'язку і взаємодії. Предметом даної роботи є семантична категорія інтенсивності, яка властива, принаймні, побічно, в принципі будь-якій мовній ситуації, і яка здатна утілюватися в мові найрізноманітнішими способами. З особливим інтересом вивчається рівень фразеологізму, зокрема стійкі порівняльні звороти, оскільки (не лише) за допомогою їх зафіксувалися традиційні національні образи і уявлення, що збереглися з найдревніших часів, і саме на прикладі стійких порівнянь можна виразно продемонструвати специфіку і відповідності в символіці окремих народів. Метою цієї роботи є, по-перше, аналіз суті і меж семантичної категорії інтенсивності, її позицію і взаємовідносини з іншими близькими категоріями; по-друге, проведення структурованого огляду засобів вираження цієї категорії на відповідних мовних рівнях; і, по-третє, на тлі лінгвістичного корпусу зображувати зіставлення російських і англійських стійких порівняльних зворотів.
Посилання
Nickel, G. (1971). Contrastive Linguistics and Foreign language Teaching, Papers in Contrastive Linguistics. Cambridge, 15.
Balli, Sh (1961). Francuzskaja stilistika [French stylistics]. Moscow, 394.
Bondarko, A (1984). Funkcionalnaja grammatika [Functional grammar]. Leningrad, 23.
Vorotnykov, Y. (1987). Struktura funkcionalno-grammaticheskoj sfery gradacionnosti kachestvennogo priznaka [Structure of functional and grammatical spheres of gradualism of qualitative sign], 78.
Herasymova, L. (1970). Usilitelnye narechija v sovremennom anglijskom jazyke [Intensive adverbs in modern English]. Leningrad, 26.
Hulyha, E., Shendels, E. (1969). Grammatiko-leksicheskie polja v sovremennom nemeckom jazyke [Grammatical-lexical fields in modern German]. Prosveshchenye. Moscow, 114.
Kozlova, Y. (1987). Gradualnost kachestva v raznyh tipah nominacii: na materiale anglijskih prilagatelnyh [Gradualism of quality in different types of nomination: based on English adjectives]. Moscow, 1980.
Mokyenko, V., Nykytyna, T. (2008). Bolshoj slovar russkih narodnyh sravnenij [Big dictionary of Russian folk proverbs]. Moscow, 800.
Rodyonova, S. (2004). Intensivnost i ee mesto v rjadu drugih semanticheskih kategorij [Intensification among other semantic categories]. Moscow, 608.
Sushchynskyi, Y. (1977). Sistema sredstv vyrazhenija vysokoj stepeni priznaka [System of means for expressing the high degree of the sign]. Moscow, 16.
Turanskyi,Y.(1969). Sredstva intensifikacii vyskazyvanija v anglijskom jazyke [Means of intensification in English]. Moscow, 173.
Sheihal, E.(1981). Intensivnost kak komponent semantiki slova v sovremennom anglijskom jazyke [Intensity as a component of semantic in modern English]. Moscow, 226.
Shynkaruk, V.D. Problemy semantychnoi struktury rechennia v suchasnii teorii syntaksysu [Shynkaruk V.D. Problems of the Semantic Structure of the Sentence in the Modern Theory of Syntax] // Pivdennyi arkhiv. Filolohichni nauky [Southern Archive. Philological Sciences]. Khersonskyi derzhavnyi universytet. Kherson, 2004. Vyp. KhKhV. 85-91.
Yartseva, V. (1986). Sopostavitelnaja lingvistika i problemy variativnosti jazyka [Comparative linguistics and problems of variability of language]. Issue 1, 3.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).