Approaches to forming lingua informational competence of future interpreters
Анотація
The article describes the concept of linguistic and information competencefor future translators and defined linguistic and information competency as key
competencies for future translators. The term "competence" is a complex
capacitive sense, as covering different sides of personality. The linguistic
competence refers to the development of students' ability to assimilate, activate
and systematize linguistic units: the vocabulary of the language, phonetic
principles, rules of grammar, gaining knowledge about the expression of cultural
values in the native language and the foreign language. Information competence
covers the knowledge of regional geographic features of foreign speakers, their
traditions, etiquette, habits, behavior and the ability to use in the translation
process.
They had selected and examined competence and student-activity
approaches. The essence of the competence approach is a set of general principles
defining the goals of education, selection of educational content of the educational
process and assessment of educational outcomes. They had characterized studentactivity approach as the basis for the interaction of teachers and students in
learning.
Keywords: linguistic and information competence, competence approach,
student-activity approach, interpreter.
Завантаження
Номер
Розділ
Статті
Ліцензія
Стосунки між правовласниками і користувачами регулюються на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства – Некомерційна – Поширення На Тих Самих Умовах 4.0 Міжнародна (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див.The Effect of Open Access).