Structural and Formal Constructions of Translating the Attributive Phrases of the Story “A Matter of Life and Death” by Les Martovych into English
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog13(4_1).2022.001Abstract
Abstract. The study deals with the translation of attributive constructions featured in the story “A Matter of Life and Death” by Les Martovych into English. The paper focuses on the ways of rendering adjectival lexemes as semantic-syntactic attributive components of the nominal group, their taxonomy by means of Gordon Tucker’s systemic functional approach and the relation between the elements of the quality or quantity group and the word with respect to William McGregor’s typology of syntagmatic relations.
Roma Franko achieved the comprehensive rendering of various adnominal attributive modifiers through a variety of ways. To translate syntagmas with associative (classification) attributive adjectives and nouns in the attributive function, Ms Franko addresses herself to five structural-formal constructions that are topically related to the domain of community administration and identify socially privileged classes. Two structures furnish for gradual adjectives of the quality group. Twenty structures render attributive relations, where adjectival lexemes refer to one or more features of the property described. The use of attributive constructions, which are the result of unfolding of the denotative meaning of the nominal lexeme of the source language in the translation, has been commented.
The findings of the study will serve to those involved in the synchronic-comparative study of language systems, the study of the Ukrainian writer’s signature world-view for the purposes of producing fiction translation, as well as at analyzing semantic and grammatical features of the attributive adjectives.
The prospect of future studies may include comparing the translation of attributive phrases of the story into German.
References
Vykhovanets, I., & Horodenska, K. (2004). Teoretychna morfolohiia ukrainskoi movy [Theoretical Morphology of Ukrainian]. Kyiv: Univ. vyd-vo «Pulsary». [in Ukrainian]
Greshchuk, V. V. (1995). Ukrainskyi vidprykmetnykovyi slovotvir [Word Formation from Adjectives in Ukrainian]. Ivano-Frankivsk : Plai, 1995. 208 s.
Deichakivska, O. (2021). Prykmetnyky u funktsii predykatyva (na materiali anhliiskoi movy) : monohrafiia [Adjectives in the Function of Predicate (A Case Study of English) : monograph]. Lviv: LNU imeni Ivana Franka. [in Ukrainian]
Zorivchak, R. P. (1989). Realiia i pereklad (na matepiali anhlomovnykh perekladiv ukrainskoi prozy) [Nationally Biased Units and Translation (Based on the English Translations of Ukrainian Fiction)]. Lviv: Vyd-vo pry Lviv. un-ti.
Kozachuk, A. M. (2018). Idiolekt perekladiv Romy Franko: semantychnyi ta stylemetrychnyi aspekty [Roma Franko’s Translation Idiolect: Semantic and Stylometric Aspects]. [Unpublished candidate’s dissertation]. Kyivskyi universytet imeni Borysa Hrinchenka, Kyiv; Kharkivskyi natsionalnyi universytet imeni V. N. Karazina, Kharkiv. [in Ukrainian]
Martovych, L. (1976). Smertelna sprava [A Matter of Life and Death]. In Les Martovych. Tvory (ss. 109–115). Kyiv: Vydavnytstvo khudozhnoi literatury «Dnipro». [in Ukrainian]
Skliarenko, V. (2010). Prefiks pra- v ukrainskij movi [Prefix pra- in Ukrainian.]. URL: http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/ pdfs/Magazine23-18.pdf [in Ukrainian]
Fedorenko, O. I., Sukhorolska, S. M. (2008). Hramatyka anhliiskoi movy. Teoretychnyi kurs: Navch. posibnyk [English Grammar. Theory: Textbook]. Lviv: Vydavnychyi tsentr LNU im. Ivana Franka. [in Ukrainian]
Shkrumeliak M. S. Tlumachnyi slovnyk-dovidnyk hutsulskykh hovirok [Explanatory dictionary of Hutsul dialects]. Ivano-Frankivsk: IFOTSPPK, 2016. 176 p. [in Ukrainian]
Biber, D., Johansson, S., Leech, G. N., Conrad, S., & Finegan, E. (2021). Grammar of Spoken and Written English. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
Cinque, G. (2010). The Syntax of Adjectives. A Comparative Study. Cambridge MA: The MIT Press.
Cinque, G. (2014). The Semantic Classification of Adjectives. A View from Syntax. Studies in Chinese Linguistics, 35(1), 1–30. Retrieved from: https://www.researchgate.net/ publication/286769070_The_semantic_classification_of_adjectives_A_view_from_syntax
Davidse, Kr. & Breban, T. A. (2019). A cognitive-functional approach to the order of adjectives in the English noun phrase. Linguistics, 57(2), 327–371. DOI: 10.1515/ling-2019-0003
Franko, R. (2008). Les Martovych A Matter of Life and Death.’ In S. Morris (Ed.) Down Country Lanes: Selected Prose Fiction / by Tymofey Bordulyak … [et al.]. (pp. 267–275). Toronto: Language Lanterns Publications.
Halliday, M. A. K. (2014). Halliday’s Introduction to Functional Grammar. 4th ed. London and New York: Routledge.
Hayakawa, S. I. (1979). Use the Right Word: Modern Guide to Synonyms and Related Words. Pleasantville, New York: The Reader’s Digest Association, Inc. Retrieved from: https://archive.org/details/userightwordmode00haya/mode/2up
Hofherr, P. C. (2010). Adjectives: An introduction. In P. C. Hofherr & O. Matushansky (Eds.) Adjectives. Formal Analyses in Syntax and Semantics. (pp. 1–26). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Huddleston, R. D., & Pullum, G. K. (2017). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press. DOI: 10.1017/9781316423530
Louagie, D., & Reinöhl, U. (2022). Typologizing nominal expressions: the noun phrase and beyond. Linguistics, 60(3), 659–714. DOI: 10.1515/ling-2020-0147
Matthews, P. H. (2014). The Positions of Adjectives in English. Oxford: Oxford University Press.
McGregor, W. (1997). Semiotic Grammar. Oxford: Clarendon Press.
Tucker, G. H. (1996). So Grammarians Haven’t the Faintest Idea: Reconciling Lexis-oriented and Grammar-oriented Approaches to Language. In R. Hasan, C. Cloran, & D. Butt (Eds.), Functional Descriptions: Theory in Practice, pp. 145–178. Amsterdam: John Benjamins.
Tucker, G. H. (1998). The Lexicogrammar of Adjectives: A Systemic Functional Approach to Lexis. London and New York: Cassell.
Downloads
Issue
Section
License
Relationship between right holders and users shall be governed by the terms of the license Creative Commons Attribution – non-commercial – Distribution On Same Conditions 4.0 international (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).