Lingual Characteristics of Parental Communication in Family Film Texts

Authors

  • O V Skobnikova

DOI:

https://doi.org/10.31548/philolog2021.03.031

Abstract

Abstract. The article  focuses on the analysis of the linguial characteristics of parental communication on the basis of English-language family film texts. The object of the study is family communication, and its subject is the specifics of the lingual realization of the basic roles of family members, namely parents and children, represented in modern American family film texts, in which we can observe a shift of interest from sibling communication to parental communication.

 The paper examines parental communication, which is defined as one of the main types of personality-oriented communication in the family sphere. As a result of the analysis of dictionary definitions, taken from seven dictionaries of the American version of the English language, the main components of the meaning of the word family were identified. Six of them contain the designation of paternity, therefore we stated that relations between parents and children is a key component of family communication.

The words to denote father predominate in number and that confirms that in Hollywood family films the main role is given to the relationship between children and their father. In recent years, due to the changing social role of women, although a figure of the father remains a key one in family films, modern films mostly focus on “the father-daughter story”. Quantitative analysis of fragments of communication between parents and children, taken from film texts intended for family viewing, shows that communication between them is represented mostly in the form of a dialogue.

During the communication of parents and children, various communicative situations arise, in each of which communicators use certain strategies. The strategy of cooperation is implemented by maintaining constant communicative contact, both for informational and influential communication, and for meta-communicative communication (expressing a positive assessment of the partner) and is expressed in agreement and desire to avoid conflict. The strategy of confrontation is implemented by expressing a temporary negative attitude towards the partner, disagreement with a parent or a child. The strategy of neutrality is implemented by avoiding conflicting topics of conversation and ignoring them.

References

Bazalgette, C. (1995) Unshrinking the kids: Children's Cinema and the Family Film. In front of the children: screen entertainment and young audiences. British Film Institute. Р. 92-108.1.

Bighari, A.A. (2006) Dyskurs suchasnoji anghlomovnoji sim'ji [Discourse of a modern English family]. Candidate's thesis. Kyiv, 225 s. [in Ukrainian].

Brovkina, O.V. (2015) Strateghiji anghlomovnogho rodynnogho dyskursu v sytuacijakh vidvertogho spilkuvannja, utishannja, neporozuminnja [Strategies of English language family discourse in the situations of open communication, consolation, misunderstanding]. Candidate's thesis. Kharkiv, 20 s. [in Ukrainian].

Brovkina, O.V., Baranova, S.V. (2019) Rodyna vs dyskurs [Family vs Discourse] Psykholinghvistyka. T. 25(2), №2. S. 31-49. [in Ukrainian].

https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-25-2-31-49

Bukina, V.S. (2017) Rolj kinoiskusstva v socialjno-nravstvennom i dukhovnom vospitanii detej na primere filjma "maljchik v polosatoj pizhame" [A role of film art in a social and moral education of children]. Molodoj uchenij. №1.1. S. 21-25. [in Russian].

Frolova, I.Je. (2009) Strateghija konfrontaciji v anghlomovnomu dyskursi [Strategy of confrontation in English language discourse]. Kharkiv: KhNU imeni V.N. Karazina, 344 s. [in Ukrainian].

Jenkins, C. (2015) Home Movies: The American Family in Contemporary Hollywood Cinema. London and New York. 288 р.

https://doi.org/10.5040/9780755693788

Kozlova, V.V. (2012) Realizacija vykhovnogho vplyvu v anghlomovnomu parentaljnomu dyskursi: strukturno-semantychnyj ta praghmatychnyj aspekty [Representation of educational impact in English language parental discourse: structural, semantic and pragmatic aspects]. Candidate's thesis. Kharkiv, 2012. 20 s. [in Ukrainian].

Ochs, E., Kremer-Sadlik, T. (2007) Introduction: Morality as family practice. Discourse & Society. №18. P.5-10.

https://doi.org/10.1177/0957926507069451

Osovsjka, I.M. (2010) Strateghiji i preferentni taktyky parentaljnogho nimecjkomovnogho dyskursu [Strategies and preferable tactics of a parental German language discourse]. Naukovi zapysky. Vyp. 16. S. 240-246. [in Ukrainian].

Semenjuk, A.A. (2007) Ghenderni ta vikovi osoblyvosti kooperatyvnoji movlennjevoji povedinky v simejnomu dyskursi (na materiali suchasnoji anghlijsjkoji movy) [Gender and age specifics of cooperative communicative behaviour in a family discourse]. Candidate's thesis. Donecjk, 22 s. [in Ukrainian].

Serghijenko, A., Baranova, S.V. (2010) Linghvo-komunikatyvni osoblyvosti dyskursu rodynnogho spilkuvannja [ Lingual and communicative features of a family communication]. Perekladacjki innovaciji: materialy Vseukrajinsjkoji studentsjkoji naukovo-praktychnoji konferenciji. Sumy. S. 112-113. [in Ukrainian].

Shevchenko, I.S., Morozova, O.I. (2005) Dyskurs jak myslennjevo-komunikatyvna dijaljnistj. Dyskurs jak koghnityvno-komunikatyvnyj fenomen [Discourse as a mental and communicative activity. Discourse as a cognitive and communicative phenomenon]. Kharkiv. S. 21-28. [in Ukrainian].

Zymych, E.V. (2007) Osobennosti upotreblenija «domashnegho jazyka» v semejnom dyaloghicheskom diskurse [Peculiarities of using "home language" in a family dialogic discourse]. Materialy Vseukrajinsjk. nauk. foruma "Suchasna anghlistyka: koghnicija, komunikacija, tekst". Kharkiv. S. 23-24. [in Russian].

Downloads