Практична спрямованість термінологічного аналізу поняття «switch» на занятті з англійської мови за професійним спрямуванням



K H Yakushko, L V Berezova

Анотація


Актуальність дослідження – у потребі  пошуку  нових  підходів до  гуманітарної науки в  умовах трансформації суспільства через практичну  спрямованість  мовознавчої роботи у цілому та термінологічного аналізу технічних понять студентами.  Мета  і завдання  дослідження  – описати досвід  термінологічного  аналізу  поняття «Switch» та практичного застосування його результатів на заняттях з  англійської  мови за  професійним  спрямуванням на технічних факультетах Національного університету  біоресурсів і природокористування України. Основні  висновки –  впевненість у доцільності наступного поетапного здійснення мовознавчих студій: 1) інвентаризація наявних терміноелементів, пов’язана з конкретизацією опорного компонента певної термінологічної структури та виявленням його терміносполук; 2) виявлення найбільш  поширених у практиці  стійких термінів – словосполучень; 3) звуження кола терміносполучень для практичного  використання за вибором студентів; 4) віднайдення найбільш вдалих вільних словосполучень після ознайомлення з допоміжними комунікативними таблицями стосовно вираження  прохання, початку та закінчення розмови; 5) закріплення отриманих  мовознавчих знань у ділових іграх та діалогах-дуелях. Перспективною дослідження є залучення студентів і нетехнічних спеціальностей до мовознавчої роботи з метою розвитку власних міжособистісних комунікативних  та  фахових  умінь.


Повний текст:

PDF

Посилання


Berezova, L.V. (2017). Spetsyfichni rysy perekladu tekhnichnoi literatury [Specific features of translation of technical literature]. Scientific Herald of National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine. Series :Philological Sciences,276, 42–47.

Harashchenko, L. (2012). Analitychni terminy zahalnotekhnichnoi haluzi [Analytical terms of general technical area]. Herald of National University «Lvivska politekhnika». Series : Problems of Ukrainian terminology, 733,.96–100.

Ivanova, O.V.(2013). Efektyvni metody vyvchennia inozemnykh mov. [Efficient methods for the successful learning of a foreign languages]. Scientific Herald of National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine. Series:Philological Sciences,186(2), 193–198.

Kalmykova, L.O. (2010). Rozvytok movlennievoi diialnosti ditei doshkilnoho viku : diahnostyko-rozvyvalna prohrama [Development of pre-school children speaking activity: diagnostic-developing program ]. –Pereiaslav-Khmelnytskyi, 212.

Polishchuk, A.V. (2015). Kompleksni perekladatski zaminy v anhlo-ukrainskomu perekladi naukovykh tekstiv [Complex translation transformations in English-Ukrainian translation of scientific texts]. Herald of National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine. Series :Philological Sciences, 225, 139–147.

Ponomarenko, O.H. (2017). Vykorystannia video ta audiomaterialiv na zaniattiakh inozemnymy movamy na fakulteti budivnytstva ta dyzainu v nemovnykh universytetakh Ukrainy [Use of video and audio materials in foreign language classes at the Construction and Design Faculty in non-linguistic universities of Ukraine]. Scientific Herald of National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine. Series : Philological Sciences, 276,117 –124

Ptashnyi, L. K. (1971) Anhlo-russkyi slovar po avtomatyke, kybernetyke i kontrolno-yzmerytelnym pryboram [English-Russian dictionary in automatics, cybernetics and measuring instruments]. – Moscow, 428.

Kharchenko, S.V. (2009). Naukovo-tekhnichna terminolohiia [Scientific and tehnical terminology].– Kyiv,112

Shynkaruk, V.D. (2017). Metodyka linhvistychnoho opysuvannia nazv zelenykh nasadzhen [Methodology of linguistic description for names of green plantations] / V.D. Shynkaruk, S.V. Kharchenko Scientific Herald of National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine. Series :Philological Sciences,276, 71–78.

Yakushko, K. H. (2017). Pedahohichni umovy formuvannia profesiino-oriientovanoho inshomovnoho spilkuvannia u studentiv tekhnichnykh spetsialnostei ahrarnykh universytetiv [Pedagogical conditions for acquiring professionally oriented other language communication by students of technical fields within agrarian universities].–Kyiv,244.

Yakushko, K.H.(2017). Rol terminosystemy tekstu « Vehicle Parts» u formuvanni inshomovnoi kultury spilkuvannia maibutnoho ahroinzhenera [The role of «Vehicle Parts» text term system to form the future agrarian engineer’s foreign languge communicative culture], Scientific Herald of National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine. Series : Philological Sciences,276, 86–94.

Yaremenko, N.V. (2017). Do problemy perekladu anhliiskoi terminolohii u sferi transportnykh perevezen na ukrainsku movu [To the problem of translation of English transportation terminology into Ukrainian]. Scientific Herald of National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine. Series :Philological Sciences, 276, 47 –53.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.