Structural and Semantic Features of English Telescopes
DOI: http://dx.doi.org/10.31548/philolog2020.01.077
Abstract
The paper deals with the notion of telescopes, typical for modern linguistics. The significance of this research is that telescoping is becoming one of the most productive ways of dynamic and active word formation; it reflects the changes taking place in modern linguoculture. The analysis of theoretical works enabled to define the concept of key terms. Structural features of telescoping units are analyzed. It is found out that the most productive formation group is haplologs, which have a common element at the junction of components. The study also determined the orthographic and morphological features in forming telescope units. Particular attention is drawn to the semantic relationship between components of telescoping words and overall semantics of the innovation. In semantics aspect, the study revealed the prevalence of telescoping units, components of which specify and expand the meaning of each other. The semantic features of telescopes also make them unique linguistic units, since they can be used equally effectively both for creating terms and for creating stylistically marked units. The analysis has shown that telescopic units are used in different spheres of modern life. The results indicate that telescopes have become most widespread in the following areas: recreation and leisure, Internet and mobile communications, health and mental condition, family and gender. Modern telescopes tend to briefly, accurately and expressively reflect the changes taking place in society. They are characterized by their distinctive features, both structural and semantic, which are related to both linguistic and extralinguistic factors. A word composed by means of telescoping combines several meanings leading to the linguistic economy.
Full Text:
PDF (Українська)References
Vashyst, K. (2017). Taksonomiia leksychnykh blendiv [Taxonomy of Lexical Blends]. Scientific Bulletin of Zhytomyr Ivan Franko State University. Series “Philological Sciences”. Zhytomyr : Zhytomyr Ivan Franko State University Press. no 2. pp. 40-45.
Hamerska, I. (2018). Kontaminatsiia yak sposib slovotvoru [Contamination as a way of word formation]. Scientific Journal “Young Scientist”. Kherson: Publishing House Helvetica.no. 3.1 (55.1). pp. 27-30.
Yenikieieva, S. (1998). Teleskopiia yak osnova utvorennia novykh dery-vatsiinykh zasobiv anhliiskoi movy [Telescopy as the basis for the formation of new English derivatives]. Bulletinof Zaporizhzhіa National University. Series: “Philological Sciences”. Zaporizhzhia: Zaporizhzhіa National University. no. 1. pp. 46–48.
Zatsnyi, Yu. (2009). Shliakhy I sposoby zbahachennia suchasnoi rozmovnoi leksyky anhliiskoi movy [Ways and means of enriching modern colloquial vocabulary in the English language]. Collection of scientific papers “New Philology”. Zaporizhzhia: Zaporizhzhіa National University. no.34. pp. 189–195.
Kolesnyk, H. (2017). Semantychni osoblyvosti kontaminantiv v suchasnii anhliiskii movi [Semantical peculiarities of contaminants in the modern English language]. Scientific Journal “Young Scientist”.Kherson: Publishing House Helvetica.no 1 (41). pp. 285-287.
Lavrova, N. (2012). Kontaminatsiya v sovremennom angliyskom yazyke: a fait accompli [Contamination in modern English]. Moskow: Prometey (in Russian).
Lashkevich, O. (2005). Semantika slov-slitkov v sovremennom angliyskom yazyke [The Semantics of Blendings in Modern English]. Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology. Izhevsk: Udmurt State University. no 5(2). pp.99-103. Retrieved from http://ru.history.vestnik.udsu.ru/files/originsl_articles/vuu_05_5.2_16.htm.
Lipilina, L. (2006). Leksicheskie sliyaniya v sovremennom angliyskom yazyke [Lexical blends in modern English]. Bulletin of Immanuel Kant Baltic Federal University. Series: Philology, pedagogy, and psychology. Kaliningrad: Immanuel Kant Baltic Federal University Press.no 2. pp.87-92. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-sliyaniya-v-sovremennom-angliyskom-yazyke.
Murodyan, A. (1978). Slovosliyanie v sovremennom angliyskom yazyke (spetsifika, dinamika, teoriya) [Blending in modern English (specificity, dynamics, theory)]. Extended abstract of Candidate’s thesis (Philological Sciences). Leningrad. (in Russian).
Sokolova, E., Podolyak, Zh. (2015). K voprosu o vydelenii teleskopicheskikh proizvodnykh [Revisiting the problem of the selection of blends]. Scientific journal “Universum: Philology and Art History”. Moskow: MCCME publishers.no 8 (21). Retrieved from http://7universum.com/ru/ philology/archive/item/2567.
Tymoshenko, O. (2013). Yavyshche teleskopii yak sposob slovotvorennia tekhnichnoi leksyky [The phenomenon of blending as a method of word formation of technical vocabulary]. Scientific messenger of the UNESCO department of KNLU. Series: Philology. Pedagogy. Psychology. Kyiv: KNLU Publishing Center.no 27. pp. 163-168. Retrieved from http://nbuv.gov.ua/ UJRN/Nvkyu_2013_27_27.
Tymoshenko, T. (1975). Telesko-piya v slovoobrazovatel'noy sisteme sovremennogo angliyskogo yazyka [Telescopes in the word-formation system of modern English]. Extended abstract of Candidate’s thesis (Philological Sciences). Kyiv. (in Russian)
Cambridge Dictionary. About words. Retrieved from https://dictionaryblog. cambridge.org.
Refbacks
- There are currently no refbacks.