Особливості перекладу англійських фразеологізмів з зоокомпонентами українською мовою

Автор(и)

  • H I Sydoruk
  • O S Babenko

DOI:

https://doi.org/10.31548/philolog2020.02.065

Анотація

Анотація. Стаття присвячена особливостям перекладу фразеологічних анімалізмів українською мовою. У сучасному світі комунікації, коли люди з різних країн набувають все більших можливостей широкого спілкування один з одним, необхідно знати своєрідність стилістики мови, якою ми хочемо спілкуватися. Розробка даної проблематики є перспективною для виявлення національно - культурних особливостей українських і англійських фразеологізмів, що дає змогу збільшити власний словниковий запас і збагатити, таким чином, свою мову. В статті висвітлені характерні ознаки фразеологічних одиниць, види фразеологізмів і їхня етимологія. Крім того, окреслюються завдання фразеології як лінгвістичної дисципліни. Проблема перекладу фразеологічних єдностей розглядається з позиції їхньої стійкості як характерної ознаки, а також можливих адекватних способів їх перекладу. Зооморфні фразеологічні одиниці належать до числа мовних одиниць, які вирізняються тим, що дуже часто вживаються у різних актах мовлення. Матеріал і результати аналізу показують, що створення та вживання фразеологічних одиниць з зоокомпонентом залежить від комунікативної інтенції мовця, учасника комунікативного акту.

Посилання

Amosova, N. M. (1963). Ob angliyskikh frazeologicheskikh slovaryakh [About English Phraseological Dictionaries]. Leningrad, Izd-vo Leningradskogo universiteta, 208.

Burvinova, N. D. Bragina A. A. (1996). Mir zhivotnykh v mire slov [The world of animals in the world of words]. Moscow, Moskovskiy litsey 1995. FN. №3, 7.

Komissarov, V. N. (2001). Teoriya perevoda [Translation theory]. Moscow : AlianS 2013, 253.

Kunin, A. V. (2001). Anglo-russkiy frazeologicheskiy slovar [English-Russian phraseological dictionary]. 3-e izd. Stereotip. Moscow : Russkiy yazyk, 456.

Kunin, A. V. (1970). Angliyskaya frazeologiya [Еnglish phraseology]. Moscow : Vysshaya shkola, 342.

Litvin, F. A. (1972). Ob izuchenii raznovidnostey zoomorfnykh kharakteristik : (na materiale angliyskogo yazyka) [On the study of varieties of zoomorphic characteristics (in English)]. V pomoshch prepodavatelyam inostrannykh yazykov : sb. statey. Novosibirsk, 81-93.

Shanskiy, N. M. (1969). Frazeologiya sovremennogo russkogo yazyka [Phraseology of the modern Russian language]. Moscow : Vysshaya shkola, 232.

Lakoff, G., Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago-London: The University of Chicago Press, 318.

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-11-16