The linguo-communicative values of the Ukrainian and English culture
DOI:
https://doi.org/10.31548/philolog0(248).2016.087%20-%2093Abstract
The growth of the new quality requirements to the intercultural communication aimed at achieving mutual understanding demands the consideration of extralinguistic and lingual means which explain the cultural, social and ethnic differences in communication with different countries. The purpose of the article is to determine and contrast linguo-communicative values of the Ukrainian and English culture.
Among the linguo-communicative values that have the greatest influence on the people behavior in the English communication style there is distance or personal
autonomy. One of the key value concepts of the linguo-conceptology of the English people which undoubtedly affects the totality of culturally marked language and speech means is the concept PRIVACY that represents the human right to have independence, personal autonomy.
The socio-cultural value called by the word “privacy” is a constituent of the linguo- mentality of the Englishmen whose sense of personal freedom and independence is very well-developed. It is noted that the British respect their rights to have private life and private space.
Otherwise the Ukrainians are characterised as inquisitive and curious people. For the Ukrainians to find out everything how another person is means to show their concern but not to hurt or interfere in the latter’s personal space. More to that introversion focused on the need of social resonance, self-expression is a typical linguo-communicative value of the Ukrainian linguo-cultural community.
The equality and the respectful attitude to everyone, regardless a status and a social position are linguo-communicative values that influence the linguo-communicative behavior of the British.
Another important psychological feature that significantly affects verbal behavior standards of the Ukrainians and the British, is emotionality of the former and restraint of the latter linguo-cultural community.
It is noted that cordocentrism (Latin: “cordis” – the “heart”, “centrum” – “center of circle”; “the heart as the unity and integrity of the person”) is a linguo-communicative value of the Ukrainians which dominates in the Ukrainian mentality.
Another different feature for both cultures is a smile which is welcome among the British people and not obligatory among the other linguo-cultural community which is not a sign of a bad and rude behavior or attitude.
Thus, the linguo-communicative values of the Ukrainian and English cultures are significantly different. While the Ukrainian culture is characterized by such linguo- communicative values as sensitive introversion that requires a contact with other people, emotionality, cordocentrism, curiosity, for the English culture such linguo-communicative values as privacy, restraint, equality are typical. The prospect of the research is a comparative analysis of the English and Ukrainian business language linguistic means the use of which is caused by the linguo-communicative values of the Ukrainian and British linguo-cultural communities.
References
Abramova, I. H. Do problem ukrajinskoji mental’nosti [The Ukrainian Mentality Problem]. Available at: http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Vznu/fil/2008_1_2/2008- 26-06/abramova.pdf
Vashchak, M. Osoblyvosti ukrajinskoho mentalitetu [The Ukrainian Mentality Pecularities]. Available at: http://www.ualogos.kiev.ua/fulltext.html?id=1429
Kulturologija. Konspekt lektcij [Culturestudy. Lecture Notes]. Available at: http://books.br.com.ua/themes/132/318
Lavysh, T. A., Rusjajev, A. L., Shahlaj, V. S. (1997). V Angliju s ljubovju [A sincere trip to England]. Minsk: ListPljus, 96.
Larina, T. V. (2009). Kategorija vezhlivosti I stil’ kommunikacyi. Sopostavlenije anglijskih I russkih lingvokul’turnyh tradicyj. [Politeness category and communication style. The English and Russian lingvocultural tradition contrast]. Moscow: Rukopisnyje pamjatniki Drevnej Rusi, 507.
Lepeha, T. V. Ukrajinoznavstvo: Navchal’nyj posibnyk. [The Ukrainian Study. Studybook]. Available at: http://litmisto.org.ua/?p=1265)
Ljubimov, M. (2004). Guljanije s Cheshyrskim kotom: memuaresse ob anglijskoj dushe [A walk with a Cheshire cat: memoirs about the English soul]. Moscow: B. S. G.- Press, 608.
Majol, E., Milsted, D. (2001). Eti strannyje anglichane [These strange Englishmen]. Moscow: Egmont Rossija Ltd, 72.
Orban-Lembryk, L. B. Social’na psyhologija [Social Psychology]. Available at: http://pidruchniki.ws/1800010239161/psihologiya/natsionalna_svidomist
Paksman, Dzh. (2009). Anglija. Portret naroda [England. The nation portrait]. St. Petersburgh: Amfora, 384.
Suhareva, V., Suhareva, M. Psihologija narodov i nacyj [The nation and people psychology]. Available at: http://methods.ucoz.ru/publ/10-1-0-17)
Jushchyshyn, O. I. Ponjattya nacional’nogo harakteru, mental’nosti i nacional’noji svidomosti jak instrument kul’turologichnogo analizu [The national character, mentality and consciousness notion as a cultural analysis method]. Available at: http://iai.donetsk.ua/_u/iai/dtp/CONF/4_2004/articles/stat410.html
Downloads
Issue
Section
License
Relationship between right holders and users shall be governed by the terms of the license Creative Commons Attribution – non-commercial – Distribution On Same Conditions 4.0 international (CC BY-NC-SA 4.0):https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.uk
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).